Прикметники у функції присудка
Прикметники, які використовуються в предикативному значенні (які стоять самостійно у реченні), мають завжди однакову форму без закінчень.
Der Mann ist schön.
|
= Цей чоловік - гарний. |
Die Frau ist schön.
|
= Ця жінка - гарна. |
Das Kind ist schön.
|
= Ця дитина - гарна. |
Die Leute sind schön.
|
= Ці люди - гарні. |
Die Marille ist süß.
|
= Цей абрикос - солодкий. |
Die Butter ist fett.
|
= Це масло - жирне. |
Die Milch wird sauer.
|
= Молоко стає квасне. |
Ступені порівняння прикметників та прислівників
Adjektive und Adverbien lassen sich steigern.
Es gibt drei Steigerungsstufen: Positiv, Komparativ und Superlativ.
Im Komparativ bekommen die Adjektive die Endung „–er“, im Superlativ steht vor dem Adjektiv „am“ und es bekommt die Endung „-sten“.
Positiv (+)
Positiv
|
Komparativ (++)
Komparativ
|
Superlativ (+++)
Superlativ
|
---|---|---|
klein
klein
|
kleiner
|
am kleinsten
|
schön
schön
|
schöner
|
am schönsten
|
einfach
einfach
|
einfacher
|
am einfachsten
|
Die kurzen Adjektive, die ein „-a-“, ein „-o-“, oder ein „-u-“ haben, bekommen im Komparativ und im Superlativ einen Umlaut.
Positiv (+)
Positiv
|
Komparativ (++)
Komparativ
|
Superlativ (+++)
Superlativ
|
---|---|---|
lang
lang
|
länger
|
am längsten
|
jung
jung
|
jünger
|
am jüngsten
|
grob
grob
|
gröber
|
am gröbsten
|
Adjektive, die auf: „-t“, „-d“, „-tz“, „-z“, „-s“, „-ss“, „-sch“, „-ß“ enden, bekommen im Superlativ die Endung „-esten“.
Positiv (+)
Positiv
|
Komparativ (++)
Komparativ
|
Superlativ (+++)
Superlativ
|
---|---|---|
wild
wild
|
wilder
|
am wildesten
|
kalt
kalt
|
kälter
|
am kältesten
|
hart
hart
|
härter
|
am härtesten
|
Adjektive, die auf: „-el“, oder „-er“ enden, verlieren im Komparativ das „-e-“.
Positiv (+)
Positiv
|
Komparativ (++)
Komparativ
|
Superlativ (+++)
Superlativ
|
---|---|---|
dunkel
dunkel
|
dunkler
|
am dunkelsten
|
teuer
teuer
|
teurer
|
am teuersten
|
Unregelmäßige Steigerungsformen:
Positiv (+)
Positiv
|
Komparativ (++)
Komparativ
|
Superlativ (+++)
Superlativ
|
---|---|---|
gut
gut
|
besser
|
am besten
|
viel
viel
|
mehr
|
am meisten
|
gern
gern
|
lieber
|
am liebsten
|
hoch
hoch
|
höher
|
am höchsten
|
nah
nah
|
näher
|
am nächsten
|
groß
groß
|
größer
|
am größten
|
oft
oft
|
öfter
|
am häufigsten
|
Vergleichskonstruktionen
so + Positiv + wie
Er ist fast so alt wie sie.
|
= Er ist fast so alt wie sie. |
Er ist genauso frech wie Jonas.
|
= Er ist genauso frech wie Jonas. |
Komparativ + als
Er ist älter als seine Schwester.
|
= Er ist älter als seine Schwester. |
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
|
= Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen. |
Відміна прикметників
До прикметників, які виступають в атрибутивному значенні (між артиклем та іменником), потрібно додати закінчення. Воно залежить від супровідних слів (артикля, займенника та ін.)
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
r | e | s | e |
Genitiv
|
s | r | s | r |
Dativ
|
m | r | m | n |
Akkusativ
|
n | e | s | e |
Перед іменником немає артикля. До прикметнкиа додаємо відмінкове закінчення.
Junge Leute tragen Jeans.
|
= Підлітки носять джинси. |
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
|
= Я мушу купити нові домашні капці. |
Der hat ja fettige Haare!
|
= У нього досить довге волосся! |
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
|
= У нього широкі плечі та вузькі стегна. |
Перед іменником стоїть артикль. Артикль не має відмінкового закінчення. Тому відмінкове закінчення потрібно додати до прикметника.
Das ist ein schöner Pullover.
|
= Це гарний светр. |
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
|
= Заберіть свій персональний подарунок. |
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
|
= Для цього вам потрібен лише дійсний закордонний паспорт. |
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
e | e | e | en |
Genitiv
|
en | en | en | en |
Dativ
|
en | en | en | en |
Akkusativ
|
en | e | e | en |
після означеного артикля | після неозначеного артикля | ||
---|---|---|---|
Singular | |||
Nominativ | maskulin |
der fleißige Mann
(цей) старанний чоловік
|
ein fleißiger Mann
старанний чоловік
|
feminina |
die fleißige Frau
(ця) старанна жінка
|
eine fleißige Frau
старанна жінка
|
|
neutral |
das fleißige Kind
(ця) старанна дитина
|
ein fleißiges Kind
старанна дитина
|
|
Der fleißige Mann heißt Hans.
Цього старанного чоловіка звати Ганс.
|
Hans ist ein fleißiger Mann.
Ганс - старанний чоловік.
|
||
Akkusativ | maskulin |
den fleißigen Mann
|
einen fleißigen Mann
|
feminina |
die fleißige Frau
|
eine fleißige Frau
|
|
neutral |
das fleißige Kind
|
ein fleißiges Kind
|
|
Ich kenne den fleißigen Mann.
Я знаю цього старанного чоловіка.
|
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Я знаю одного старанного чоловіка.
|
||
Dativ | maskulin |
dem fleißigen Mann
|
einem fleißigen Mann
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
dem fleißigen Kind
|
einem fleißigen Kind
|
|
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Я даю цьому старанному чоловіку гроші.
|
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Я даю одному старанному чоловіку гроші.
|
||
Genitiv | maskulin |
des fleißigen Mannes
|
eines fleißigen Mannes
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
des fleißigen Kindes
|
eines fleißigen Kindes
|
|
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Я даю одному старанному чоловіку гроші.
|
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Автомобіль одного старанного чоловіка зламався.
|
||
Plural | |||
Nominativ |
die fleißigen Studenten
(ці) старанні студенти
|
fleißige Studenten
старанні студенти
|
|
Akkusativ |
die fleißigen Studenten
|
fleißige Studenten
|
|
Dativ |
den fleißigen Studenten
|
fleißigen Studenten
|
|
Genitiv |
der fleißigen Studenten
|
fleißiger Studenten
|
Перед іменником стоїть артикль, який має відмінкове закінчення. До прикметника потрібно додати закінчення "-en" або "-e" (див. Таблиця 2).
Sie trägt einen neuen Pullover.
|
= Вона носить новий светр. |
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
|
= Одягніть елегантні штани. |
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
|
= Спершу потрібно зареєструватися за допомогою цього інтерактивного онлайн-формуляру. |
Das mache ich gleich im nächsten Text.
|
= Я зроблю це в наступному тексті. |
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
|
= Кого ви маєте на увазі? Чоловіка-шатена з вузькими плечами, який стоїть там? |
Er sollte eine sportliche Figur haben.
|
= Він має мати спортивну фігуру. |
Substantivierte Adjektive mit Indefinitpronomen
Viele Adjektive können substantiviert werden. Sie stehen dann als Nomen hinter einem Indefinitpronomen wie etwas, viel, wenig, alles, nichts, und müssen groß geschrieben werden. Sie werden nach den Regeln der Adjektivdeklination dekliniert.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
|
= Ich möchte etwas Kaltes trinken. |
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
|
= In den Nachrichten gibt es wenig Neues. |
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
|
= Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt. |
Heute ist nichts Neues passiert.
|
= Heute ist nichts Neues passiert. |
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
|
= Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag. |