Állítmányként használt melléknevek
Az állítmányként használt mellékneveknek (melyek önállóan állnak a mondatban) mindig ugyanaz a alakjuk végződés nélkül.
Der Mann ist schön.
|
= A férfi szép. |
Die Frau ist schön.
|
= A nő szép. |
Das Kind ist schön.
|
= A gyerek szép. |
Die Leute sind schön.
|
= Az emberek szépek. |
Die Marille ist süß.
|
= A barack édes. |
Die Butter ist fett.
|
= A vaj zsíros. |
Die Milch wird sauer.
|
= A tej megsavanyodik. |
Melléknevek és határozószavak fokozása
A mellékneveket és a határozószavakat lehet fokozni.
A fokozásnak három szintje van: alapfok, középfok és felsőfok.
Középfokban a melléknevek „–er“ végződést kapnak, felsőfokban a melléknév előtt áll az „am“ szó és a „-sten“ végződést kapja.
Positiv (+)
Alapfok
|
Komparativ (++)
Középfok
|
Superlativ (+++)
Felsőfok
|
---|---|---|
klein
kicsi
|
kleiner
|
am kleinsten
|
schön
szép
|
schöner
|
am schönsten
|
einfach
egyszerű
|
einfacher
|
am einfachsten
|
Azok a rövid melléknevek, amelyekben „-a-“ „-o-“, vagy „-u-“ betű van, középfokon és felsőfokon ékezetet kapnak.
Positiv (+)
Alapfok
|
Komparativ (++)
Középfok
|
Superlativ (+++)
Felsőfok
|
---|---|---|
lang
hosszú
|
länger
|
am längsten
|
jung
fiatal
|
jünger
|
am jüngsten
|
grob
durva
|
gröber
|
am gröbsten
|
Azok a melléknevek, amelyek „-t“, „-d“, „-tz“, „-z“, „-s“, „-ss“, „-sch“, „-ß“ betűvel végződnek, felsőfokon „-esten“ végződést kapnak.
Positiv (+)
Alapfok
|
Komparativ (++)
Középfok
|
Superlativ (+++)
Felsőfok
|
---|---|---|
wild
vad
|
wilder
|
am wildesten
|
kalt
hideg
|
kälter
|
am kältesten
|
hart
kemény
|
härter
|
am härtesten
|
Azoknál a mellékneveknél, amelyek „-el“ vagy „-er“ végződésűek, középfokon kiesik az „-e-“ betű.
Positiv (+)
Alapfok
|
Komparativ (++)
Középfok
|
Superlativ (+++)
Felsőfok
|
---|---|---|
dunkel
sötét
|
dunkler
|
am dunkelsten
|
teuer
drága
|
teurer
|
am teuersten
|
Rendhagyó fokozású melléknevek:
Positiv (+)
Alapfok
|
Komparativ (++)
Középfok
|
Superlativ (+++)
Felsőfok
|
---|---|---|
gut
jó
|
besser
|
am besten
|
viel
sok
|
mehr
|
am meisten
|
gern
szívesen
|
lieber
|
am liebsten
|
hoch
magas
|
höher
|
am höchsten
|
nah
közel
|
näher
|
am nächsten
|
groß
nagy
|
größer
|
am größten
|
oft
gyakran
|
öfter
|
am häufigsten
|
Összehasonlító szerkezetek:
so + Positiv + wie
Er ist fast so alt wie sie.
|
= Ő majdnem ugyanolyan korú mint ő. |
Er ist genauso frech wie Jonas.
|
= Ő ugyanolyan szemtelen mint Jonas. |
Komparativ + als
Er ist älter als seine Schwester.
|
= Ő idősebb mint a lánytestvére. |
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
|
= Ezt nem csinálhatod tovább mint tíz év. |
Melléknevek ragozása
A jelzőként használt mellékneveknek (a névelő és a főnév között állnak) kötelező végződést kapniuk. Ezt a végződést az előtte álló szó (névelő, névmás) határozza meg.
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
r | e | s | e |
Genitiv
|
s | r | s | r |
Dativ
|
m | r | m | n |
Akkusativ
|
n | e | s | e |
A főnév előtt nem áll névelő. A melléknév kapja a ragozási végződést.
Junge Leute tragen Jeans.
|
= A fiatalok farmert hordanak. |
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
|
= Új házi papucsot kell vásárolnom magamnak. |
Der hat ja fettige Haare!
|
= Milyen hosszú a haja! |
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
|
= Neki minden esetre széles válla van és keskeny csípője. |
A főnév előtt névelő áll. A névelőnek nincs ragozási végződése. A melléknév kapja a ragozási végződést.
Das ist ein schöner Pullover.
|
= Ez egy szép pulóver. |
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
|
= Vigyen magával egy személyes ajándékot. |
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
|
= Ehhez csak egy érvényes úti dokumentumra van szükséged. |
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
e | e | e | en |
Genitiv
|
en | en | en | en |
Dativ
|
en | en | en | en |
Akkusativ
|
en | e | e | en |
határozott névelő után | határozatlan névelő után | ||
---|---|---|---|
Singular | |||
Nominativ | maskulin |
der fleißige Mann
a szorgalmas férfi
|
ein fleißiger Mann
egy szorgalmas férfi
|
feminina |
die fleißige Frau
a szorgalmas nő
|
eine fleißige Frau
egy szorgalmas nő
|
|
neutral |
das fleißige Kind
a szorgalmas gyerek
|
ein fleißiges Kind
egy szorgalmas gyerek
|
|
Der fleißige Mann heißt Hans.
A szorgalmas férfit Hansnak hívják.
|
Hans ist ein fleißiger Mann.
Hans egy szorgalmas férfi.
|
||
Akkusativ | maskulin |
den fleißigen Mann
|
einen fleißigen Mann
|
feminina |
die fleißige Frau
|
eine fleißige Frau
|
|
neutral |
das fleißige Kind
|
ein fleißiges Kind
|
|
Ich kenne den fleißigen Mann.
Én ismerem a szorgalmas férfit.
|
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Én ismerek egy szorgalmas férfit.
|
||
Dativ | maskulin |
dem fleißigen Mann
|
einem fleißigen Mann
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
dem fleißigen Kind
|
einem fleißigen Kind
|
|
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Én pénzt adok a szorgalmas férfinak.
|
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Én pénzt adok egy szorgalmas férfinak.
|
||
Genitiv | maskulin |
des fleißigen Mannes
|
eines fleißigen Mannes
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
des fleißigen Kindes
|
eines fleißigen Kindes
|
|
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Én pénzt adok egy szorgalmas férfinak.
|
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Egy szorgalmas férfi autója elromlott.
|
||
Plural | |||
Nominativ |
die fleißigen Studenten
a szorgalmas egyetemisták
|
fleißige Studenten
szorgalmas egyetemisták
|
|
Akkusativ |
die fleißigen Studenten
|
fleißige Studenten
|
|
Dativ |
den fleißigen Studenten
|
fleißigen Studenten
|
|
Genitiv |
der fleißigen Studenten
|
fleißiger Studenten
|
A főnév előtt áll egy névelő. A névelőnek van ragozási végződése. A melléknév az „-e“ vagy „-en“ végződést kapja a 2-es táblázat alapján.
Sie trägt einen neuen Pullover.
|
= Új pulóvert visel. |
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
|
= Vegyen fel egy elegáns nadrágot. |
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
|
= Először ezzel az interaktív online nyomtatvánnyal kell bejelentkezned. |
Das mache ich gleich im nächsten Text.
|
= Ezt rögtön a következő szövegben megteszem. |
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
|
= Mit gondoltok? A barna hajú férfi keskeny vállakkal? |
Er sollte eine sportliche Figur haben.
|
= Sportos alakja kellene legyen. |
Főnevesített melléknevek határozatlan névmással
Sok melléknevet lehet főnevesíteni. Főnévként állnak egy határozatlan névmás mögött mint etwas, viel, wenig, alles, nichts és nagy betűvel írjuk őket. A melléknévragozás szabályai szerint ragozzuk őket.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
|
= Szeretnék valami hideget inni. |
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
|
= A hírekben nincs semmi új. |
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
|
= A szabadság alatt sok szépet láttunk. |
Heute ist nichts Neues passiert.
|
= Ma nem történt semmi új. |
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
|
= Minden jót kívánok születésnapod alkalmából. |