Прилагательные, используемые как сказуемые
Прилагательные, используемые как сказуемые (стоящие в предложении самостоятельно) всегда имеют одинаковую форму без окончаний.
Der Mann ist schön.
|
= Мужчина красив. |
Die Frau ist schön.
|
= Женщина красива. |
Das Kind ist schön.
|
= Ребенок красив. |
Die Leute sind schön.
|
= Люди красивы. |
Die Marille ist süß.
|
= Абрикос сладкий. |
Die Butter ist fett.
|
= Масло жирное. |
Die Milch wird sauer.
|
= Молоко скиснет. |
Сравнение прилагательных и наречий
Прилагательные и наречия можно сравнивать.
Есть три степени сравнения: положительная (Positiv), сравнительная (Komparativ) и превосходная (Superlativ).
В сравнительной степени прилагательное имеет окончание „–er“; в превосходной степени перед прилагательным стоит частица „am“ и к нему прибавляется окончание „-sten“.
Positiv (+)
позитивный
|
Komparativ (++)
сравнительный
|
Superlativ (+++)
превосходная степень
|
---|---|---|
klein
маленький
|
kleiner
|
am kleinsten
|
schön
красивый
|
schöner
|
am schönsten
|
einfach
простой
|
einfacher
|
am einfachsten
|
Короткие прилагательные, которые имеют „-a-“, „-o-“, или „-u-“, получают в сравнительной и превосходной степени умляут.
Positiv (+)
позитивный
|
Komparativ (++)
сравнительный
|
Superlativ (+++)
превосходная степень
|
---|---|---|
lang
длинный
|
länger
|
am längsten
|
jung
молодой
|
jünger
|
am jüngsten
|
grob
грубо, грубый, невоспитанный, неточный
|
gröber
|
am gröbsten
|
Прилагательные, которые оканчиваются на „-t“, „-d“, „-tz“, „-z“, „-s“, „-ss“, „-sch“, „-ß“, получают в превосходной степени окончание„-esten“.
Positiv (+)
позитивный
|
Komparativ (++)
сравнительный
|
Superlativ (+++)
превосходная степень
|
---|---|---|
wild
дикий
|
wilder
|
am wildesten
|
kalt
холодный
|
kälter
|
am kältesten
|
hart
твердый
|
härter
|
am härtesten
|
Прилагательные, которые оканчиваются на „-el“ или „-er“, теряют в сравнительной степени „-e-“.
Positiv (+)
позитивный
|
Komparativ (++)
сравнительный
|
Superlativ (+++)
превосходная степень
|
---|---|---|
dunkel
темный
|
dunkler
|
am dunkelsten
|
teuer
дорогой
|
teurer
|
am teuersten
|
Неправильные формы сравнения:
Positiv (+)
позитивный
|
Komparativ (++)
сравнительный
|
Superlativ (+++)
превосходная степень
|
---|---|---|
gut
хороший
|
besser
|
am besten
|
viel
много
|
mehr
|
am meisten
|
gern
с удовольствием
|
lieber
|
am liebsten
|
hoch
высокий
|
höher
|
am höchsten
|
nah
близко
|
näher
|
am nächsten
|
groß
большой
|
größer
|
am größten
|
oft
часто
|
öfter
|
am häufigsten
|
Сравнительные конструкции
so + Positiv + wie
Er ist fast so alt wie sie.
|
= он почти такого же возраста, как и она |
Er ist genauso frech wie Jonas.
|
= он такой же наглый, как и Йонас. |
Komparativ + als
Er ist älter als seine Schwester.
|
= он старше своей сестры |
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
|
= ты можешь это делать не дольше десяти лет |
Спряжение прилагательных
Прилагательные, которые используются в качестве атрибутов (т.е. стоят между артиклем и существительным), должны иметь окончание. Это изменение зависит от предшествующего сопутствующего слова (артикль, местоимение и т.д.).
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
r | e | s | e |
Genitiv
|
s | r | s | r |
Dativ
|
m | r | m | n |
Akkusativ
|
n | e | s | e |
Если перед существительным не стоит артикль, прилагательное получает падежное окончание.
Junge Leute tragen Jeans.
|
= Молодые люди носят джинсы. |
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
|
= Я должна себе купить новые туфли. |
Der hat ja fettige Haare!
|
= У него же длинные волосы! |
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
|
= В любом случае у него широкие плечи и узкие бедра. |
Если перед существительным, артикль не имет падежного окончания, то прилагательное имеет падежное окончание.
Das ist ein schöner Pullover.
|
= Это очень красивый свитер. |
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
|
= Возьмите ваш личный подарок с собой. |
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
|
= Все, что вам нужно, это действующий проездной документ. |
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
e | e | e | en |
Genitiv
|
en | en | en | en |
Dativ
|
en | en | en | en |
Akkusativ
|
en | e | e | en |
после определенного артикля | после неопределенного артикля | ||
---|---|---|---|
Singular | |||
Nominativ | maskulin |
der fleißige Mann
трудолюбивый мужчина
|
ein fleißiger Mann
(какой-то абстрактный) усердный мужчина
|
feminina |
die fleißige Frau
трудолюбивая женщина
|
eine fleißige Frau
(какая-то абстрактная) усердная женщина
|
|
neutral |
das fleißige Kind
трудолюбивый ребенок
|
ein fleißiges Kind
(какой-то абстрактный) усердный ребенок
|
|
Der fleißige Mann heißt Hans.
Этого трудолюбивого мужчину зовут Ханс.
|
Hans ist ein fleißiger Mann.
Ханс - трудолюбивый мужчина.
|
||
Akkusativ | maskulin |
den fleißigen Mann
|
einen fleißigen Mann
|
feminina |
die fleißige Frau
|
eine fleißige Frau
|
|
neutral |
das fleißige Kind
|
ein fleißiges Kind
|
|
Ich kenne den fleißigen Mann.
Я знаю (этого конкретного) усердного мужчину.
|
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Я знаком с одним трудолюбивым мужчиной.
|
||
Dativ | maskulin |
dem fleißigen Mann
|
einem fleißigen Mann
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
dem fleißigen Kind
|
einem fleißigen Kind
|
|
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Я даю трудолюбивому мужчине деньги.
|
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Я дам денег (какому-то абстрактному) усердному мужчине.
|
||
Genitiv | maskulin |
des fleißigen Mannes
|
eines fleißigen Mannes
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
des fleißigen Kindes
|
eines fleißigen Kindes
|
|
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Я дам денег (какому-то абстрактному) усердному мужчине.
|
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Машина трудолюбивого мужчины сломана.
|
||
Plural | |||
Nominativ |
die fleißigen Studenten
(эти конкретные) усердные студенты
|
fleißige Studenten
усердные студенты
|
|
Akkusativ |
die fleißigen Studenten
|
fleißige Studenten
|
|
Dativ |
den fleißigen Studenten
|
fleißigen Studenten
|
|
Genitiv |
der fleißigen Studenten
|
fleißiger Studenten
|
Если артикль перед существительным имеет падежное окончание, то прилагательное получает окончания „-en“ или „-e“ из Таблицы 2.
Sie trägt einen neuen Pullover.
|
= Она носит новый свитер. |
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
|
= Наденьте элегантные брюки. |
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
|
= Ты сначала должен записаться в этом онлайн формуляре. |
Das mache ich gleich im nächsten Text.
|
= Это я сделаю сразу в следующем же тексте. |
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
|
= Кого вы имеете в виду? Того темноволосого мужчину с узкими плечами вот там? |
Er sollte eine sportliche Figur haben.
|
= У него должна была бы быть спортивная фигура. |
Предметные прилагательные с определенными местоимениями.
Многие прилагательные могут быть субстантивированы. В этом случае они стоят как существительные за неопределенным местоимением, такими как: что-то, много, мало, все, ничего и должны писаться с большой буквы. Они склоняются в соответствии с правилами склонения прилагательных.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
|
= Мне хочется попить чего-то холодного. |
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
|
= В новостях мало нового. |
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
|
= В отпуске мы пережили много прекрасного. |
Heute ist nichts Neues passiert.
|
= Сегодня не случилось ничего нового. |
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
|
= Я желаю тебе всего хорошего к дню рождения. |