动词变位
在字典里,动词都以基本形式即不定式形式
I展示。不定式动词结尾都是 -en (machen) 或 -n (wandern) 。
如果删除不定式结尾,则动词词干保持不变-mach-,wander-。
动词词干在每个人称中都有不同的结尾。
多数动词结尾变成以下形式:
|
-e |
|
-st |
|
-t |
|
-en |
|
-t |
|
-en |
比如
ich komme
|
wir kommen
|
du kommst
|
ihr kommt
|
er, sie, es kommt
|
sie, Sie kommen
|
ich mache
|
wir machen
|
du machst
|
ihr macht
|
er, sie, es macht
|
sie, Sie machen
|
ich brauche
|
wir brauchen
|
du brauchst
|
ihr braucht
|
er, sie, es braucht
|
sie, Sie brauchen
|
一些动词的形式必须背下来:
ich bin
|
wir sind
|
du bist
|
ihr seid
|
er, sie, es ist
|
sie, Sie sind
|
ich habe
|
wir haben
|
du hast
|
ihr habt
|
er, sie, es hat
|
sie, Sie haben
|
ich werde
|
wir werden
|
du wirst
|
ihr werdet
|
er, sie, es wird
|
sie, Sie werden
|
ich weiß
|
wir wissen
|
du weißt
|
ihr wisst
|
er, sie, es weiß
|
sie, Sie wissen
|
如果动词词干是:
- -s- → reis-en (= 旅行)
- -ss- → küss-en (= 吻)
- -ß- → heiß-en (= 叫)
- -z- → duz-en (= 以你相称)
- -tz- → sitz-en (= 坐)
在第二人称(你)中,他得到 -t 结尾。
ich heiße
|
wir heißen
|
du heißt
|
ihr heißt
|
er, sie, es heißt
|
sie, Sie heißen
|
如果动词词干是:
- -t- → arbeit-en (= 工作)
- -d- → bad-en (= 洗澡)
- -tm- → atm-en (= 呼吸)
- -chn- → zeichn-en (= 画)
- -ffn- → öffn-en (= 打开)
在第二人称单数(你)中,得到 -est 结尾。
在第三人称单数(他、她、它)中,得到 -et 结尾。
在第二人称复数(你们)中,得到 -et 结尾。
ich arbeite
|
wir arbeiten
|
du arbeitest
|
ihr arbeitet
|
er, sie, es arbeitet
|
sie, Sie arbeiten
|
ich bade
|
wir baden
|
du badest
|
ihr badet
|
er, sie, es badet
|
sie, Sie baden
|
如果动词词干是:
- -eln-→ sammeln (= 收集)
则第一人称单数 (
ich
(= 我)
) das -e从动词干去掉。
动词干第一人称复数 (
wir
(= 我们)
) 和第三人称复数 (
sie
(= 他们/她们/它们)
,
Sie
(= 您)
) 得到词尾 -n。
ich sammle
|
wir sammeln
|
du sammelst
|
ihr sammelt
|
er, sie, es sammelt
|
sie, Sie sammeln
|
在某些动词变化的情况下,动词词干中的元音会发生变化。 元音变化仅发生在第二人称(你)和第三人称(他,她,它)中。
schlafen 的 a → ä
ich schlafe
|
wir schlafen
|
du schläfst
|
ihr schlaft
|
er, sie, es schläft
|
sie, Sie schlafen
|
ich laufe
|
wir laufen
|
du läufst
|
ihr lauft
|
er, sie, es läuft
|
sie, Sie laufen
|
ich trage
|
wir tragen
|
du trägst
|
ihr tragt
|
er, sie, es trägt
|
sie, Sie tragen
|
geben 的 e → i
ich gebe
|
wir geben
|
du gibst
|
ihr gebt
|
er, sie, es gibt
|
sie, Sie geben
|
ich nehme
|
wir nehmen
|
du nimmst
|
ihr nehmt
|
er, sie, es nimmt
|
sie, Sie nehmen
|
sehen 的 e → ie
ich sehe
|
wir sehen
|
du siehst
|
ihr seht
|
er, sie, es sieht
|
sie, Sie sehen
|
情态动词
情态动词限定句子中动词的含义。
情态动词确定与句子中动词表达的活动的关系。
情态动词之后的第二个动词始终位于句子结尾,以不定式形式出现。
-
können – 能力 / 可能性:
Ich kann gut schwimmen.= 我游泳游得很好。 Das Auto ist kaputt. Wir können nicht weiter fahren.= 汽车坏了。我们不能继续开了。 Können Sie mir helfen?= 您能帮我一下吗? Die Medikamente kann man nur mit Rezept kaufen.= 这些药只能凭处方购买。 -
dürfen – 许可 / 禁止:
Hier dürfen Sie nicht rauchen!= 您不许在这儿吸烟! Die Bank darf das Geld für das Mittagessen abbuchen.= 银行允许转账支取午餐费。 -
müssen – 义务 / 必须:
Ich muss den Aufsatz bis morgen schreiben.= 我必须在明天之前写出作文来。 Ich muss zum Hauptplatz.= 我必须去主广场。 Hier musst du den Namen angeben.= 你在这儿必须给出名字。 -
wollen – 愿望 / 意图:
Wir wollen am Wochenende an die Ostsee fahren.= 我们周末要开车去东海(波罗的海). Ich will dich heiraten.= 我要和你结婚。 Wollen wir etwas essen?= 我们吃点什么? -
sollen – 义务 / 重复一种要求:
Du sollst deiner Oma helfen.= 你应该帮你奶奶一下。 Der Arzt sagt, ihr sollt mehr Obst essen.= 医生说你们应该多吃水果。 Soll ich den Notarzt rufen?= 我是不是打电话叫急救医生? -
mögen – 喜欢
情态动词“mögen“在句子中单独存在。Ich mag keine Schokolade.= 我不喜欢吃巧克力。 Ich mag türkisches Essen.= 我喜欢吃土耳其饭。 -
möchten - 愿意
}情态动词“愿意”是动词“mögen”虚拟语气II的语法形式,其自身含义=愿望:Ich möchte mit Frau Riedel sprechen.= 我想和里德尔女士谈话。 Wie möchten die Deutschen am liebsten wohnen?= 德国人最喜欢怎样居住? Ich möchte eine Massage haben.= 我想做一次按摩。 -
需要 + zu + 不定式
否定的“必须”通常用“不需要”来代替必要性。 它用来表示某人不必做某事。 在这种情况下,“需要”的用法类似于情态动词,始终带有否定词和zu的不定式。Wir müssen morgen nicht früh aufstehen, denn es ist Wochenende.= 我们明天不必早起床,因为是周末。 Wir brauchen morgen nicht früh aufzustehen, denn es ist Wochenende.= 我们明天不需要早起床,因为是周末。 “需要”也可以与诸如“才,只(简单),仅,几乎没有”之类的限制性词正面表达必要性。
Du brauchst erst nächste Woche einzukaufen, noch haben wir viel zu essen und zu trinken.= 你下州才需要买东西,我们还有很多吃的和喝的。 Um erfolgreich zu werden, brauchst du nur etwas mehr zu arbeiten, dann schaffst du es bestimmt.= 为了取得成绩,你只需要多工作一点,然后你一定做到。
如果上下文清楚,情态动词können可以不带第二个动词出现。
Ich muss zum Arzt.
|
= 我必须去看医生。 |
Ich backe die Pizza. Du kannst es nicht!
|
= 我烤披萨饼。你不会烤! |
情态动词的变位,第一和第三人称相同。
ich kann
|
wir können
|
du kannst
|
ihr könnt
|
er, sie, es kann
|
sie, Sie können
|
ich darf
|
wir dürfen
|
du darfst
|
ihr dürft
|
er, sie, es darf
|
sie, Sie dürfen
|
ich muss
|
wir müssen
|
du musst
|
ihr müsst
|
er, sie, es muss
|
sie, Sie müssen
|
ich will
|
wir wollen
|
du willst
|
ihr wollt
|
er, sie, es will
|
sie, Sie wollen
|
ich soll
|
wir sollen
|
du sollst
|
ihr sollt
|
er, sie, es soll
|
sie, Sie sollen
|
ich mag
|
wir mögen
|
du magst
|
ihr mögt
|
er, sie, es mag
|
sie, Sie mögen
|
ich möchte
|
wir möchten
|
du möchtest
|
ihr möchtet
|
er, sie, es möchte
|
sie, Sie möchten
|
情态动词也与非人称代词“ man”组合 - 始终以第三人称单数形式出现。
-
man kann会、可以
-
Hier kann man gut essen.这儿可以吃得很好。
-
man muss必须、不得不
-
Das muss man noch heute machen.这事今天就必须做。
-
man soll应该
-
Das soll man wiederholen.这要重复做(这要复习)。
-
man darf可以、允许
-
In diesem Raum darf man rauchen.在这个房间可以吸烟。
复合动词
复合动词有可分的和不可分的。
复合动词由前缀和动词组成。
-
einkaufen购买、买进
- ein + kaufen (= 买)
-
verstehen懂、理解
- ver + stehen (= 站立)
可分动词
前缀重读。我们可以在词典里找到:
Ich gehe gleich einkaufen.
|
= 我马上去购物。 |
Ich kaufe nicht so gern ein.
|
= 我不太爱买东西。 |
Gestern kaufte sie den ganzen Tag ein.
|
= 昨天她一整天都在购物。 |
Er sieht elegant aus.
|
= 他看上去很优雅。 |
前缀修改了动词的含义。 (“装起来”与“包装”有关。“购物”与“买”有关。)
在现在时和过去时,前缀在句子的末尾。
在过去分词中,“-ge-”位于前缀和动词之间。
kaufen (= 买) → ein-ge-kauft
Du hast aber viel eingekauft!
|
= 你真买了很多东西! |
可分动词前缀:
- ab- (= 从...起)
- abfahren (= 开动、发车)
- an- (= 在 ... 旁)
- ankommen (= 到达) , anprobieren (= 试衣)
- auf- (= 在 ... 上)
- aufstehen (= 起床)
- aus- (= 从...里)
- austragen (= 交付) , aussehen (= 看起来)
- bei- (= 在...时)
- beibringen (= 教)
- ein- (= 一个)
- einkaufen (= 购物) , einpacken (= 装起来)
- los- (= 开始)
- losgehen (= 出发)
- mit- (= 和)
- mitkommen (= 跟着去) , mitnehmen (= 带着)
- nach- (= 在...后)
- nachmachen (= 模仿)
- vor- (= 在... 前)
- vorstellen (= 设想、介绍)
- zu- (= 向,朝)
- zumachen (= 关上) , (da)zunehmen (= 加上)
不可分动词
前缀不重读。
Ich kann das nicht verstehen.
|
= 我不能懂。 |
前缀会改变动词的含义。 (“理解”与“站立”无关。)
在现在时和过去时,前缀和动词在一起。
Ich verstehe das nicht.
|
= 我不懂。 |
Den Urlaub verbrachte sie in den Alpen.
|
= 她在阿尔卑斯山度假。 |
过去分词没有“-ge-”。
verstehen (= 懂) → verstanden (= 懂了。)
Du hast aber nichts verstanden!
|
= 你什么也没弄懂! |
bekommen (= 得到) → bekommen (= 得到)
Ich habe einen neuen Computer bekommen.
|
= 我得到了一台新电脑。 |
不可分动词前缀:
- be-
- bekommen (= 得到)
- ge-
- gefallen (= 喜欢)
- emp-
- empfehlen (= 推荐)
- ent-
- entschuldigen (= 道歉)
- er-
- erzählen (= 讲述)
- miss-
- missbrauchen (= 滥用)
- ver-
- verstehen (= 懂)
- zer-
- zerstören (= 摧毁)
命令式
命令式用于要求、命令、建议或提示。
命令式以如下形式构成:
- du (= 你)
- 你 - 对一个人
- ihr (= 你们)
- 你们 - 对两个或更多的人
- Sie (= 您)
- 您 - 对一个或更多的人尊称
“你 - 形式”命令式不带 “du" , 动词词尾不加 ”-st“。
- du kommst (= 你来) → Komm! (= 来吧!)
- du gibst (= 你给) → Gib! (= 给吧!)
- du nimmst (= 你拿) → Nimm! (= 拿吧!)
- du gehst (= 你走) → Geh! (= 走吧!)
Geh ins Fitnesstudio!
|
= 去健身房! |
“你 们- 形式”命令式不带 “ihr" 。
- ihr kommt (= 你们来) → Kommt! (= 你们来吧!)
- ihr gebt (= 你们给) → Gebt! (= 你们给吧!)
- ihr nehmt (= 你们拿) → Nehmt! (= 你们拿吧!)
- ihr feiert (= 你们庆祝) → Feiert! (= 你们庆祝吧!)
Feiert, tanzt und trinkt mit mir!
|
= 和我一起庆祝、跳舞、喝酒吧! |
“您 - 形式”命令式改变语序。
- Sie gehen (= 您走) → Gehen Sie! (= 您走吧!)
- Sie geben (= 您给) → Geben Sie! (= 您给吧!)
- Sie kommen (= 您来) → Kommen Sie! (= 您来吧!)
- Sie nehmen (= 您拿) → Nehmen Sie! (= 您拿吧!)
- Sie ziehen an (= 您穿) → Ziehen Sie an! (= 您穿吧!)
Ziehen Sie einen Anzug an!
|
= 您穿一件西装吧1 |
带变音动词在第二、三人称单数命令式失去变音。
- du schläfst (= 你睡) → Schlaf! (= 睡吧!)
- du fährst (= 你乘车) → Fahr! (= 乘车吧!)
动词词根结尾为:“-t”,“-d”,“-ig”,“-er”,“-el”的动词以 “你” 形式得到词尾“ -e”。
- du wartest (= 你等) → Warte! (= 等等吧!)
- du entschuldigst dich (= 你道歉) → Entschuldige dich! (= 道歉吧!)
- du lächelst (= 你微笑) → Lächle! (= 微笑一点!)
不规则命令式形式
sein (= 是、在)
- du (= 你) → Sei! (= 你是!)
- ihr (= 你们) → Seid! (= 你们是!)
- Sie (= 您) → Seien Sie! (= 您是!)
haben (= 有)
- du (= 你) → Hab! (= 有吧!)
- ihr (= 你们) → Habt! (= (你们)有吧!)
- Sie (= 您) → Haben Sie! (= 您有吧!)
werden (= 将、变成)
- du (= 你) → Werde! (= 你将是!)
- ihr (= 你们) → Werdet! (= 你们将是!)
- Sie (= 您) → Werden Sie! (= 您将是!)
“我们 - 形式” 命令式
“我们 - 形式”命令式改变语序。
- wir gehen (= 我们去) → Gehen wir! (= 我们走吧!)
- wir kommen (= 我们来) → Kommen wir! (= 我们来吧!)
- wir geben (= 我们给) → Geben wir! (= 我们给吧!)
- wir nehmen (= 我们拿) → Nehmen wir! (= 我们拿吧!)
Gehen wir hin!
|
= 我们去那儿吧! |
Kaufen wir es hier!
|
= 我们在这儿买吧! |
过去式
过去式是过去时的形式,通常用于叙述中使用。
过去式在书面文本中使用。
过去时的第一人称和第三人称总是相同的。
规则动词
|
–te |
|
–test |
|
–te |
|
-ten |
|
-tet |
|
-ten |
ich kaufte
|
wir kauften
|
du kauftest
|
ihr kauftet
|
er, sie, es kaufte
|
sie, Sie kauften
|
规则动词的动词词根结尾:
- -t-
-
arbeiten
- -d-
-
baden
- -tm-
-
atmen
- -chn-
-
zeichnen
- -ffn-
-
öffnen
|
-ete |
|
-etest |
|
-ete |
|
-eten |
|
-etet |
|
-eten |
ich wartete
|
wir warteten
|
du wartetest
|
ihr wartetet
|
er, sie, es wartete
|
sie, Sie warteten
|
不规则动词
|
— |
|
-st |
|
— |
|
-en |
|
-t |
|
-en |
ich ging
|
wir gingen
|
du gingst
|
ihr gingt
|
er, sie, es ging
|
sie, Sie gingen
|
ich ließ
|
wir ließen
|
du ließt
|
ihr ließt
|
er, sie, es ließ
|
sie, Sie ließen
|
Er ließ wieder seinen Kampfhund ohne Beißkorb und Leine frei im Haus herumlaufen.
|
= 他又让他的攻击犬在房子里自由乱窜,没戴口筐和皮带。 |
如果讲述过去并使用“ have”,“ sein”和情态动词,即使整个文本是完成时时态,也几乎总是使用过去时态。
在过去时的第一人称和第三人称总是相同的。
ich hatte
|
wir hatten
|
du hattest
|
ihr hattet
|
er, sie, es hatte
|
sie, Sie hatten
|
Alle Schülerinnen und Schüler hatten gute Noten.
|
= 所有学生的成绩都很好。 |
ich war
|
wir waren
|
du warst
|
ihr wart
|
er, sie, es war
|
sie, Sie waren
|
Letztes Schuljahr war ein gutes Jahr.
|
= 上学年是很好的一年。 |
ich konnte
|
wir konnten
|
du konntest
|
ihr konntet
|
er, sie, es konnte
|
sie, Sie konnten
|
Ich konnte nicht dorthin fahren.
|
= 我不能开车到那儿去。 |
ich musste
|
wir mussten
|
du musstest
|
ihr musstet
|
er, sie, es musste
|
sie, Sie mussten
|
Für meinen Job als Journalistin musste ich meine Aussprache verbessern.
|
= 我作为职业记者必须改善我的发音。 |
ich durfte
|
wir durften
|
du durftest
|
ihr durftet
|
er, sie, es durfte
|
sie, Sie durften
|
Ich durfte einen Kurs in Schwerin besuchen.
|
= 我允许在什未林听一个课程。 |
ich wollte
|
wir wollten
|
du wolltest
|
ihr wolltet
|
er, sie, es wollte
|
sie, Sie wollten
|
Ich wollte schnell neue Leute kennen lernen.
|
= 我要尽快结识新人。 |
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
Ich sollte einen Kurs in Berlin besuchen.
|
= 我应该在柏林听一门课程。 |
ich mochte
|
wir mochten
|
du mochtest
|
ihr mochtet
|
er, sie, es mochte
|
sie, Sie mochten
|
Ich mochte dich nicht
|
= 我不喜欢你。 |
完成时
完成时是一种过去的形式。
动词完成时是由助动词(“ haben”或“ sein”)的变位形式和句子结尾的过去分词形成的。
过去分词
规则动词
动词词干的补充:加前缀“ge”和结尾“ -t”。
- machen (= 做) → ge–mach–t
- kaufen (= 买) → ge–kauf–t
- zeigen (= 展示) → ge-zeig-t
Ich habe ihr ein paar wichtige Gebäude gezeigt.
|
= 我指给她看了几幢重要的大楼。 |
对于动词词干以“ -t-”,“-d-”,“-tm-”,“-chn-”,“-ffn-”结尾的动词,除了动词词干之外:加前缀“ ge”和结尾 “-et ”。
- warten (= 等候) → ge–wart–et
- baden (= 洗澡) → ge–bad–et
- atmen (= 呼吸) → ge–atm–et
- zeichnen (= 绘制) → ge–zeichn–et
- öffnen (= 打开) → ge–öffn-et
不规则动词
必须记住不规则动词的过去分词。 通常以“ -en”结尾。
- treffen (= 碰面) → getroffen
Wen hast du im Park getroffen?
|
= 你在公园里碰到谁了? |
- denken (= 想) → gedacht
Gestern habe ich ganz intensiv an dich gedacht.
|
= 昨天我好想你。 |
可分动词
规则和不规则的可分动词,加前缀 “ge” 位于动词前缀和动词词干之间。
- einkaufen (= 购物) → ein–ge–kauf–t
- ausfüllen (= 填写) → aus–ge–füll-t
- aufstehen (= 起床) → auf–ge–stand–en
Dort haben wir zuerst einen Haufen von Formularen ausgefüllt.
|
= 我们在那儿先填了一大堆表格。 |
不带 “-ge-” 的过去分词
具有规则和不规则不可分动词(带有:“ be”,“ ge”,“ emp-”,“ ent-”,“ er-”,“ miss-”,“ ver-”,“ zer-”) 没有前缀“-ge-”。
- bestehen (= 坚持) → bestand–en
- gefallen (= 喜欢) → gefall–en
- empfinden (= 感觉) → empfund–en
- entschuldigen (= 原谅) → entschuldig–t
- erzählen (= 讲述) → erzähl–t
- missbrauchen (= 滥用) → missbrauch–t
- verstehen (= 懂) → verstand–en
- zerstören (= 摧毁) → zerstör–t
Ich habe schon versucht, den Computer zu starten.
|
= 我已经试过开启电脑了。 |
Zuerst haben wir uns bei der Ausländerbehörde im Stadthaus erkundigt.
|
= 我们首先在市政厅的移民办公室打听过了。 |
词尾为 “-ieren”的动词不加 “ge-” 并且永远规律变化。
- informieren (= 信息) → informier–t
- studieren (= 学习) → studier–t
Hast du es schon kontrolliert?
|
= 你已经控制过了吗? |
Hast du ein Virenprogramm installiert?
|
= 你下载了一款防病毒软件吗? |
带 “sein“ 的完成时
如果以下情况,使用助词 “sein”:
-
主语从A到B的运动:表达“来”,“去”,“奔跑”,“跳跃”,“拉动”:
Wir sind nach Wien gekommen.= 我们到维也纳了。 Er ist erst spät nach Hause gekommen.= 他很晚才回家。 Ich bin ins Kino gegangen.= 我去看电影了。 Sie ist vor kurzem von der Türkei nach Deutschland gezogen.= 她不久前从土耳其搬到德国来了。 -
当主语改变状态时,例如:“醒来”,“入睡”,“成长”,“死亡”:
Ich bin sofort eingeschlafen.= 我马上睡着了。 Du bist aber groß gewachsen!= 你真是长大了! Hermann Hesse ist 1962 in der Schweiz gestorben.= 赫尔曼·黑森(Hermann Hesse)于1962年在瑞士去世。 -
在与动词连用:
-
sein是、在
-
Ich bin gestern im Kino gewesen.我昨天去看电影了。
-
werden将、变成
-
Sie ist Mathematiklehrerin geworden.她成为数学老师了。
-
bleiben留
-
Die ganze Woche ist er wegen der Grippe zu Hause geblieben.他整个星期都因流感待在家里。
-
passieren发生、通过
-
Was ist passiert?发生了什么事?
-
geschehen发生
-
Was ist geschehen?发生了什么事?
-
begegnen遇见
-
Ich bin ihm im Park begegnet.我在公园遇见了他
-
与 “haben”连用的完成时
助动词“haben”在所有要求宾语的动词用(也当主语移动时)。
Ich habe die reservierten Karten für die Sonntagsvorstellung abgeholt.
|
= 我取到了周日演出的预约票。 |
Sie haben das gleiche Kleid gekauft.
|
= 他们买了同样的连衣裙。 |
Was hast du ihr gegeben?
|
= 你给了她什么? |
Ich habe den Berg schon mehrmals bestiegen.
|
= 这座山我已经登过几次了。 |
助动词“haben”在所有反身动词用(也当主语移动时)。
Die Kinder haben sich vor dem Schlafen gewaschen.
|
= 孩子们睡觉前洗干净了。 |
Ich habe mich an das Fenster gesetzt.
|
= 我坐到窗边了。 |
反身动词
一些动词需要反身代词“ sich”。
sich beeilen
|
= 赶紧 |
sich freuen
|
= 高兴 |
sich interessieren
|
= 感兴趣 |
sich fühlen
|
= 感觉 |
sich treffen
|
= 碰面 |
反身代词可以表示该活动是针对主语的。
-
sich waschen洗脸
-
Der Junge wäscht sich.男孩在洗脸。
-
sich kämmen梳头
-
Die Mädchen kämmen sich.姑娘在梳头。
-
sich verletzen受伤
-
Ich habe mich verletzt.我受伤了。
反身动词必须变位。
ich wasche mich
|
wir waschen uns
|
du wäschst dich
|
ihr wascht euch
|
er, sie, es wäscht sich
|
sie, Sie waschen sich
|
如果反身动词要求宾格宾语,则反身代词会发生变化:
ich wasche mir die Hände
|
wir waschen uns die Hände
|
du wäschst dir die Hände
|
ihr wascht euch die Hände
|
er, sie, es wäscht sich die Hände
|
sie, Sie waschen sich die Hände
|
除了反身用法外,某些动词也可以用来表示互动(互惠)关系。 至少有两个人始终处于对等关系中。 这就是为什么动词和代词总是复数的原因。
互动动词仅在主语复数中出现。 这就是为什么使用反身代词我们,你们和他们/您自己的复数形式的原因。
- sich kennenlernen (= (互相)结识) → Wir haben uns in der Grundschule kennen gelernt. (= 我们在小学就认识了。) → Ich habe Helga in der Grundschule kennengelernt. Helga hat mich in der Grundschule kennen gelernt. (= 我在小学时认识了Helga。 Helga在小学时认识了我。)
- sich gut verstehen (= (互相)理解) → Wir haben uns sofort gut verstanden. (= 我们立即相处融洽。)
- sich begrüßen (= (互相)问候) → Herr Hansen und seine Nachbarin begrüßen sich jeden Morgen auf der Straße. (= 汉森先生和他的邻居每天早上在街上互相问候。) → Herr Hansen begrüßt seine Nachbarin; Die Nachbarin begrüßt Herrn Hansen. (= 汉森先生向他的邻居打招呼。 邻居向汉森先生打招呼。)
被动式
当句子中最重要的信息是一项活动而不是进行该活动的人时,将使用被动语态。
In einem Restaurant wirst du praktisch ausgebildet.
|
= 你在一家饭馆受到实践培训。 |
被动语态由助动词“ werden”和句子末尾的第二分词II组成。
Aktiv (= 主动式)
Ich koche die Suppe.
|
= 我煮汤。 |
Der Lehrer korrigiert die Tests.
|
= 老师批改试卷。 |
Passiv (= 被动式)
Die Suppe wird gekocht.
|
= 煮汤了。 |
Die Tests werden korrigiert.
|
= 试卷批改了。 |
执行者可以用“ von + 给格”表示。
Die Suppe wird von mir gekocht.
|
= 汤是我煮的。 |
Die Teste werden vom Lehrer korrigiert.
|
= 试卷是老师批改的。 |
情态动词被动式
被动语态也可以与情态动词能、必须、允许和应该使用。 情态动词可以是现在时或过去时。除了情态动词之外,还使用了助动词werden和主动词的第二分词。
主动式 | 被动式 |
---|---|
Der Vater kann das Auto reparieren.
父亲能修汽车。
|
Das Auto kann von dem Vater repariert werden.
汽车可以由父亲来修。
|
Die Mutter muss die Kinder zur Schule bringen.
母亲必须送孩子们去上学。
|
Die Kinder müssen von der Mutter zur Schule gebracht werden.
孩子们必须由母亲送去上学。
|
Die Kinder dürfen den Computer benutzen.
孩子们允许使用电脑。
|
Der Computer darf von den Kindern benutzt werden.
电脑允许由孩子们使用。
|
Die Kinder sollen die Betten machen.
孩子们应该整理床铺。
|
Die Betten sollen von den Kindern gemacht werden.
床铺应该由孩子们来整理。
|
过去时被动式
被动过去时由助动词“ werden”的过去时和句子末尾的动词第二分词II组成。被动式现在时 | 被动式过去时 |
---|---|
Ich werde in einem Restaurant ausgebildet.
我在一家饭馆受培训。
|
Ich wurde in einem Restaurant ausgebildet.
我曾在一家饭馆受培训。
|
Du wirst in einem Restaurant ausgebildet.
你在一家饭馆受培训。
|
Du wurdest in einem Restaurant ausgebildet.
你曾在一家饭馆受培训。
|
Er/sie/es wird in einem Restaurant ausgebildet.
他/她/它 在一家饭馆受培训。
|
Er/sie/es wurde in einem Restaurant ausgebildet.
他/她/它 曾在一家饭馆受培训。
|
Wir werden in einem Restaurant ausgebildet.
我们在一家饭馆受培训。
|
Wir wurden in einem Restaurant ausgebildet.
我们曾 在一家饭馆受培训。
|
Ihr werdet in einem Restaurant ausgebildet.
你们在一家饭馆受培训。
|
Ihr wurdet in einem restaurant ausgebildet.
你们曾在一家饭馆受培训。
|
Sie/sie werden in einem Restaurant ausgebildet.
他们/她们 在一家饭馆受培训。
|
Sie/sie wurden in einem Restaurant ausgebildet.
他们/她们 曾在一家饭馆受培训。
|
Weißt du nicht, Mama, Neymar wurde doch bei der letzten WM am Rücken verletzt!
|
= 妈妈,您不知道吗,内马尔在上届世界杯足球赛中背部受伤! |
Das Formular wurde nicht richtig ausgefüllt.
|
= 这份表格填得不对。 |
Das Geld wurde gestern abgebucht.
|
= 钱昨天转走了。 |
Frau Müller wurde nicht zur Geburtstagsparty von Ihrer Nachbarin eingeladen.
|
= 没有邀请米勒女士参加邻居的生日聚会。 |
Auf der Party wurde gestern viel getanzt und gelacht.
|
= 昨天在聚会上又跳舞又笑。 |
虚拟式 II
虚拟式II在德语中用于表达要求,愿望,不现实/可能性和假设。 虚拟式II由句子的结尾处的助动词“ würden”和不定式构成。
„würden“的变位:
ich würde
|
wir würden
|
du würdest
|
ihr würdet
|
er, sie, es würde
|
sie, Sie würden
|
Würden Sie mir bitte Ihre Telefonnummer sagen?
|
= 请给我您的电话号码好吗? |
Was würden Sie empfehlen?
|
= 您会推荐什么? |
动词“ haben”,“ sein”和情态动词以过去式和变音形式形成虚拟语气。
ich hätte
|
wir hätten
|
du hättest
|
ihr hättet
|
er, sie, es hätte
|
sie, Sie hätten
|
ich wäre
|
wir wären
|
du wärst
|
ihr wäret
|
er, sie, es wäre
|
sie, Sie wären
|
ich könnte
|
wir könnten
|
du könntest
|
ihr könntet
|
er, sie, es könnte
|
sie, Sie könnten
|
ich müsste
|
wir müssten
|
du müsstest
|
ihr müsstet
|
er, sie, es müsste
|
sie, Sie müssten
|
ich dürfte
|
wir dürften
|
du dürftest
|
ihr dürftet
|
er, sie, es dürfte
|
sie, Sie dürften
|
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
虚拟式i可以用来表达愿望。 通常使用 “是”,“仅”和“只“。
Wenn er doch bald kommen würde!
|
= 他如果能很快来就好了! |
Wenn ich nur Urlaub hätte!
|
= 我如果有假期多好! |
Wenn du bloß anrufen würdest!
|
= 你只需打个电话即可! |
Ach, wenn ich ihn heute noch treffen würde!
|
= 啊,我今天碰上他多好! |
虚拟式i可以用来表达建议。 为此使用情态动词“ sollen”。
Du solltest im Bett liegen.
|
= 你应该卧床。 |
Er sollte zum Arzt gehen.
|
= 他应该去看大夫。 |
Du solltest dir eine neue Brille kaufen.
|
= 你应该买副新眼镜了。 |
用虚拟语可以表达非现实的 / 可能性。
Wenn du schneller laufen könntest, würden wir den Bus nicht verpassen.
|
= 如果您能跑得再快点,我们将不会错过公交车。 |
虚拟语可以用来表达一种猜测。
Es ist zwar noch nicht sehr spät, aber er könnte schon zu Hause sein.
|
= 还不是很晚,但是他现在可能已经到家了。 |
一种礼貌的请求可以用虚拟疑问句 II 表达:
Könnten Sie das Fenster zumachen?
|
= 您能否把窗子关上? |
Könntest du das Radio reparieren?
|
= 你能把收音机修一下吗? |
Würden Sie das Radio anmachen?
|
= 您能打开收音机吗? |
Würdest du mir einen Stift leihen?
|
= 你能借我一支笔吗? |
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
|
= 我可以把窗子关上吗? |
Dürfte ich Ihre Reisetasche auf die Gepäckablage legen?
|
= 我可以把您的旅行袋放在行李架上吗? |
Könntest du mir bitte helfen, den Koffer nach oben zu tragen?
|
= 你能帮我把箱子放上面吗? |
将来时 I
在德语中,通常使用带时间词的现在时来表达与未来相关活动或意图就足够了。
Wir ziehen in einem Monat nach Hamburg um.
|
= 我们一个月后要搬到汉堡。 |
Ich sehe morgen den neuen Film von James Bond.
|
= 我明天看詹姆斯·邦德的新电影。 |
将来时I是直接描述将来情况的时态。 它由助动词“ werden”和相应动词的不定式组成,该动词必须位于句子的末尾。
Ich werde sehr viel lernen.
我将学习很多东西。
|
Wir werden sehr viel lernen.
我们将学习很多东西。
|
Du wirst sehr viel lernen.
你将学习很多东西。
|
Ihr werdet sehr viel lernen.
你们将学习很多东西。
|
Er/sie/es wird sehr viel lernen.
他 / 她 /它 将学习很多东西。
|
Sie/sie werden sehr viel lernen.
您 / 他们 将学习很多东西。
|
Bei dem Umweltprojekt werde ich sehr viel lernen – andere Dinge als in der Schule.
|
= 我将在环保项目中学到很多东西 - 学校学习以外的东西。 |
Ich werde eine schöne Frau heiraten.
|
= 我将来要娶一个漂亮的妻子。 |
Wir werden in einem kleinen Haus mit einem Garten wohnen.
|
= 我们将住在一个带花园的小房子里。 |
Wir werden unser ganzes Leben lang glücklich sein.
|
= 我们将一生都很幸福。 |
动词变位
大多数动词都需要与介词建立固定的联系。
遗憾的是,动词及其介词和以下情况必须熟记。
最常见动词及其介词列表:
achten auf + A
|
= 注意 |
anfangen mit + D
|
= 开始 |
sich anmelden für + A
|
= 为...注册、登记 |
antworten auf + A
|
= 回答 |
arbeiten an + D
|
= 工作 |
sich ärgern über + A
|
= 为...生气 |
beginnen mit + D
|
= 开始 |
sich beschäftigen mit + D
|
= 从事 |
sich beschweren über + A
|
= 抱怨 |
bestehen aus + D
|
= 由...组成 |
bitten um + A
|
= 请求 |
danken für + A
|
= 为...感谢 |
denken an + A
|
= 想 |
diskutieren über + A
|
= 讨论 |
einladen zu + D
|
= 邀请 |
sich entschuldigen bei + D / für + A
|
= 原谅... |
erfahren von + D
|
= 从...得悉 |
fragen nach + D
|
= 问 |
sich freuen über + A / auf + A
|
= 为...而高兴、盼望... |
gehören zu + D
|
= 属于 |
glauben an + A
|
= 相信 |
gratulieren zu + D
|
= 祝贺 |
grenzen an + D
|
= 界限 |
hoffen auf + A
|
= 希望 |
sich interessieren für + A
|
= 为...感兴趣 |
sich konzentrieren auf + A
|
= 集中精力 |
sich kümmern um + A
|
= 为...操心 |
lachen über + A
|
= 为...而笑 |
meinen von + D
|
= 认为 |
reden über + A / von + D
|
= 谈论 |
schreiben an + A / mit + D / über + A
|
= 写给... 、用...写、写...关于 |
sorgen für + A / um + A
|
= 为...操心 |
spielen mit + D
|
= 玩 |
sprechen über + A / von + D / mit + D
|
= 说话关于...、和...说话 |
suchen nach + D
|
= 寻找 |
teilnehmen an + D
|
= 参加 |
telefonieren mit + D
|
= 打电话 |
träumen von + D
|
= 梦到... |
trinken auf + A
|
= 为...干杯 |
sich unterhalten über + A
|
= 聊... |
übersetzen in + A / aus + D
|
= 翻译 |
sich verabschieden von + D
|
= 和...告别 |
sich verstehen mit + D
|
= 理解 |
warten auf + A
|
= 等候 |
wissen von + D
|
= 知道 |
wohnen bei + D
|
= 在...住 |
zufrieden sein mit + D
|
= 对...满意 |
Ich freue mich auf ein Wiedersehen.
|
= 我盼望重逢。 |
Sie haben von Ihrem Kind erfahren, dass…
|
= 他们从自己孩子那里得悉... |
重要结构:
问某人
介词 + wem / wen ?
-
sprechen über + A.
谈关于... -
sprechen über + A.
关于谁?
-
fragen nach + D.
问 -
nach wem?
问谁?
Für wen interessierst du dich?
|
= 你对谁感兴趣? |
如果问题是关于一个人的,那么问题(在宾格“ wen”中或在给格“ wem”中)都在动词要求的介词之后。
问某事
wo + (r) + 介词
-
worüber?
关于什么?
-
wonach?
问什么?
Worauf konzentrieren Sie sich?
|
= 您集中精力干什么? |
在询问事物时,动词所需的介词在单词“ wo-”之后。 如果介词以元音开头,则在“ wo-”和介词之间加一个“ -r-”。
介词副词
da + (r) + 介词
-
darüber?
关于这事吗?
-
danach?
问这事吗?
Darüber muss ich mich wirklich ärgern.
|
= 我对此真生气。 |
构成介词副词时,动词所需的介词在单词“ da-”之后。 如果介词以元音开头,则需要在“ da-”和介词之间加 “ -r-”。
带介词的动词
在德语中,许多动词都有固定的介词进行补充。 名词用什么格这取决于介词。
- warten auf etwas (= 等候 - auf) (宾格)
-
- der Bus (= 公交车) → Ich warte auf den Bus (= 我等公交车。)
- das Geld (= 钱) → Ich warte auf das Geld. (= 我等钱。)
- die Torte (= 蛋糕) → Ich warte auf die Torte. (= 我等蛋糕。)
- zufrieden sein mit etwas (= 满意 - mit) (给格)
-
- der Urlaub (= 假期) → Ich bin zufrieden mit dem Urlaub. (= 我对假期很满意。)
- die Reise (= 旅行) → Ich bin zufrieden mit der Reise. (= 我很满意旅行。)
- das Buch (= 书) → Ich bin zufrieden mit dem Buch. (= 这本书我很满意。)
在询问事物时,动词所需的介词在单词“ wo-”之后。 如果介词以元音开头,则在“ wo-”和介词之间需要一个“ -r-”。在这种情况下,有关此事的问题是:
Worauf wartest du?
你在等什么?
|
Ich warte auf den Bus.
我等公交车。
|
Womit bist du zufrieden?
你对什么很满意?
|
Mit dem Urlaub.
对旅行。
|
当形成有关一个人的问题时,格位问题(在宾格“ wen”中/在给格“ wem”中)取决于在动词之后的介词的要求。
宾格 | 给格 | |
---|---|---|
der Lehrer
老师
|
Ich warte auf den Lehrer.
我等老师。
|
|
das Hausmädchen
保姆
|
Ich warte auf das Hausmädchen.
我等保姆。
|
Ich bin zufrieden mit dem Hausmädchen.
我对保姆很满意。
|
die Lehrerin
女老师
|
Ich warte auf die Lehrerin.
我等女老师。
|
Ich bin zufrieden mit der Lehrerin.
我很满意女老师。
|
der Urlaub
假期
|
Ich bin zufrieden mit dem Urlaub.
我很满意假期。
|
有介词的动词之后总是跟宾格:
介词“ auf,für,gegen,um,über”在与带介词动词配合使用时需要宾格。
- sich interessieren für etwas/jemanden (= 对(事 / 人)感兴趣) → Wir interessieren uns nicht für Politik / für Politiker. (= 我们对政治 / 政客 不感兴趣。)
- sich ärgern über etwas/jemanden (= 对(事 / 人)生气) → Die Mutter ärgert sich über den Verkehr/ über den Busfahrer. (= 母亲生交通 / 公交司机的气。)
有介词的动词之后总是跟给格:
介词“ bei,mit,nach,aus,unter,von,zu,vor”与介词动词一起使用,则需要给格。
Kinder, hört bitte mit dem Spielen auf, das Essen ist fertig!
|
= 孩子们,别玩了,饭好了! |
Hilfst du mir bitte bei den Hausaufgaben?
|
= 请你帮我做作业? |
给格或宾格可以跟随的介词:
如果介词“ an”和“ in”与介词动词一起使用,则视情况而定,可能同时需要给格和宾格。
Der Schüler denkt immer an die Schulferien.
|
= 这个学生总想学校放假。 |
Hans nimmt an einem Italienischkurs teil.
|
= 汉斯参加意大利语课程。 |
情态动词 “sollen”
情态动词 sollen 也用于表达非主观的必要性。 通常,这是来自第三方的请求,愿望或命令。
Ich soll heute bis 22 Uhr im Büro bleiben. (Mein Chef hat das gesagt / er möchte das von mir.)
|
= 我今天要在办公室留到22点。 (这是我老板说的 / 他想从我这儿得到这个。) |
Meine Mutter soll abends weniger essen. (Ihr Arzt hat das gesagt. “Essen Sie abends weniger!”)
|
= 我母亲晚饭应该少吃点。 (这是她医生说的:“您晚上少吃点!”) |
sollen的现在虚拟式的变位
sollen的虚拟式 II 表示建议,推荐或意见。
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
Natalie, du solltest gleich mit der Suche anfangen.
|
= 娜塔莉,您应该现在就开始寻找。 |
Du solltest den Mut nicht verlieren.
|
= 你不要失去勇气。 |