Veiksmažodžių asmenavimas
Žodyne nurodomos bazinės veiksmažodžių formos, t.y. jų bendratis.
Bendratyje veiksmažodžiai baigiasi galūne "-en" (machen) arba "-n" (wandern).
Pašalinus bendraties galūnę lieka veiksmažodžio kamienas, pvz.: "mach-", "wander-".
Kiekvieno asmens veiksmažodžio kamienas įgauna skirtingą galūnę.
Dauguma veiksmažodžių įgauna šias galūnes:
|
-e |
|
-st |
|
-t |
|
-en |
|
-t |
|
-en |
pvz.
ich komme
|
wir kommen
|
du kommst
|
ihr kommt
|
er, sie, es kommt
|
sie, Sie kommen
|
ich mache
|
wir machen
|
du machst
|
ihr macht
|
er, sie, es macht
|
sie, Sie machen
|
ich brauche
|
wir brauchen
|
du brauchst
|
ihr braucht
|
er, sie, es braucht
|
sie, Sie brauchen
|
Kai kurių veiksmažodžių formas reikia išmokti mintinai.
ich bin
|
wir sind
|
du bist
|
ihr seid
|
er, sie, es ist
|
sie, Sie sind
|
ich habe
|
wir haben
|
du hast
|
ihr habt
|
er, sie, es hat
|
sie, Sie haben
|
ich werde
|
wir werden
|
du wirst
|
ihr werdet
|
er, sie, es wird
|
sie, Sie werden
|
ich weiß
|
wir wissen
|
du weißt
|
ihr wisst
|
er, sie, es weiß
|
sie, Sie wissen
|
Jeigu veiksmažodžio kamienas baigiasi:
- -s- → reis-en (= keliauti)
- -ss- → küss-en (= bučiuoti)
- -ß- → heiß-en (= vadintis)
- -z- → duz-en (= sakyti "tu")
- -tz- → sitz-en (= sėdėti)
2-ojo asmens vienaskaitos ("du") kamienas įgauna galūnę "-t".
ich heiße
|
wir heißen
|
du heißt
|
ihr heißt
|
er, sie, es heißt
|
sie, Sie heißen
|
Jeigu veiksmažodžio kamienas baigiasi:
- -t- → arbeit-en (= dirbti)
- -d- → bad-en (= maudyti)
- -tm- → atm-en (= kvėpuoti)
- -chn- → zeichn-en (= piešti)
- -ffn- → öffn-en (= atidaryti)
2-ojo asmens vienaskaitos ("du") kamienas įgauna galūnę "-est",
3-ojo asmens vienaskaitos ("er", "sie", "es") kamienas įgauna galūnę "-et",
2-ojo asmens daugiskaitos ("ihr") kamienas įgauna galūnę "-et".
ich arbeite
|
wir arbeiten
|
du arbeitest
|
ihr arbeitet
|
er, sie, es arbeitet
|
sie, Sie arbeiten
|
ich bade
|
wir baden
|
du badest
|
ihr badet
|
er, sie, es badet
|
sie, Sie baden
|
Jeigu veiksmažodžio kamienas baigiasi:
- -eln-→ sammeln (= rinkti)
baigiasi, vienaskaitos pirmajame asmenyje (
ich
(= aš)
) dingsta -e nuo veiksmažodžio kamieno.
veiksmažodžio kamienas dgs. pirmajame asmenyje gauna (
wir
(= mes)
) ir dgs. trečiajame asmenyje (
sie
(= jie, jos, ji)
,
Sie
(= Jūs)
) galūnę -n.
ich sammle
|
wir sammeln
|
du sammelst
|
ihr sammelt
|
er, sie, es sammelt
|
sie, Sie sammeln
|
Asmenuojant kai kuriuos veiksmažodžius, veiksmažodžių kamiene pasikeičia balsės. Balsių kaita atsiranda tik 2-ojo asmens vienaskaitoje ("du") bei 3-ojo asmens vienaskaitoje ("er", "sie", "es").
a → ä, kaip žodyje "schlafen" (miegoti)
ich schlafe
|
wir schlafen
|
du schläfst
|
ihr schlaft
|
er, sie, es schläft
|
sie, Sie schlafen
|
ich laufe
|
wir laufen
|
du läufst
|
ihr lauft
|
er, sie, es läuft
|
sie, Sie laufen
|
ich trage
|
wir tragen
|
du trägst
|
ihr tragt
|
er, sie, es trägt
|
sie, Sie tragen
|
e → i kaip žodyje "geben" (duoti)
ich gebe
|
wir geben
|
du gibst
|
ihr gebt
|
er, sie, es gibt
|
sie, Sie geben
|
ich nehme
|
wir nehmen
|
du nimmst
|
ihr nehmt
|
er, sie, es nimmt
|
sie, Sie nehmen
|
e → ie kaip žodyje "sehen" (matyti)
ich sehe
|
wir sehen
|
du siehst
|
ihr seht
|
er, sie, es sieht
|
sie, Sie sehen
|
Modaliniai veiksmažodžiai
Modaliniai veiksmažodžiai keičia antrojo veiksmažodžio prasmę sakinyje.
Modaliniai veiksmažodžiai nustato ryšį su sakinyje antruoju veiksmažodžiu išreikšta veikla.
Antras veiksmažodis po modalinio veiksmažodžio visada yra sakinio pabaigoje, išreikštas bendraties forma.
-
"können" (galėti, pajėgti, mokėti, sugebėti) - gebėjimas / galimybė:
Ich kann gut schwimmen.= Moku gerai plaukti. Das Auto ist kaputt. Wir können nicht weiter fahren.= Automobilis sugedo. Nebegalime toliau važiuoti. Können Sie mir helfen?= Ar galite man padėti? Die Medikamente kann man nur mit Rezept kaufen.= Vaistus galima nusipirkti tik su receptu. -
"dürfen" (galėti, turėti teisę) - leidimas / draudimas:
Hier dürfen Sie nicht rauchen!= Čia Jūs negalite rūkyti! Die Bank darf das Geld für das Mittagessen abbuchen.= Bankas gali išskaičiuoti pinigus už pietus. -
"müssen" (turėti, privalėti, reikėti) - pareiga / būtinumas:
Ich muss den Aufsatz bis morgen schreiben.= Turiu rašinį parašyti iki rytojaus. Ich muss zum Hauptplatz.= Man reikia į pagrindinę aikštę. Hier musst du den Namen angeben.= Čia tu turi nurodyti vardą ir pavardę. -
"wollen" (norėti, ketinti) - noras / ketinimas:
Wir wollen am Wochenende an die Ostsee fahren.= Savaitgalį mes norime važiuoti prie Baltijos jūros. Ich will dich heiraten.= Noriu tave vesti. Wollen wir etwas essen?= Gal kažko užkąstume? -
"sollen" (privalėti, turėti) - privalėjimas / pakartotinas reikalavimas:
Du sollst deiner Oma helfen.= Tu turi padėti savo močiutei. Der Arzt sagt, ihr sollt mehr Obst essen.= Gydytojas sako, jums reikia valgyti daugiau vaisių. Soll ich den Notarzt rufen?= Ar man iškviesti greitąją pagalbą? -
"mögen" (mėgti, patikti, norėti) - mėgimas
Modalinis veiksmažodis "mögen" naudojamas sakinyje vienas, be kitų veiksmažodžių.Ich mag keine Schokolade.= Nemėgstu šokolado. Ich mag türkisches Essen.= Man patinka turkiškas maistas. -
"möchten" (norėti) - noras
Modalinis veiksmažodis "möchten" yra gramatinė veiksmažodžio "mögen" tariamosios nuosakos II forma ir turi atskirą prasmę - noras, troškimas:Ich möchte mit Frau Riedel sprechen.= Norėčiau pasikalbėti su ponia Riedel. Wie möchten die Deutschen am liebsten wohnen?= Kaip vokiečiai labiausiai norėtų gyventi? Ich möchte eine Massage haben.= Norėčiau masažo. -
reikėti + zu + bendratis
Neigiamas "müssen" dažnai pakeičiamas "nicht brauchen", išreiškiant būtinybę. Tuo norima pasakyti, kad kažkas kažko neturi daryti. Šiuo atveju "brauchen" vartojamas kaip modalinis veiksmažodis, jis visada turi neigiamą žodelį ir bendratį su "zu".Wir müssen morgen nicht früh aufstehen, denn es ist Wochenende.= Rytoj mums nereikia anksti keltis, nes savaitgalis. Wir brauchen morgen nicht früh aufzustehen, denn es ist Wochenende.= Rytoj mums nereikia anksti keltis, nes savaitgalis. Norint išreikšti būtinybę gali būti vartojamas ir "reikėti" kartu su apribojančiais žodžiais kaip "tik, tiesiog, vos".
Du brauchst erst nächste Woche einzukaufen, noch haben wir viel zu essen und zu trinken.= Gali apsipirkti tik kitą savaitę, dar turime daug maisto ir gėrimų. Um erfolgreich zu werden, brauchst du nur etwas mehr zu arbeiten, dann schaffst du es bestimmt.= Kad pasisektų, tau tereikia tik šiek tiek daugiau dirbti, tada tau tikrai pavyks.
Jeigu sakinio kontekstas yra aiškus, modaliniai veiksmažodžiai gali būti sakinyje vieni, be antrojo veiksmažodžio.
Ich muss zum Arzt.
|
= Man reikia pas gydytoją. |
Ich backe die Pizza. Du kannst es nicht!
|
= Aš kepsiu picą. Tu nemoki! |
1-ojo ir 3-ojo asmens modaliniai veiksmažodžiai asmenuojami vienodai.
ich kann
|
wir können
|
du kannst
|
ihr könnt
|
er, sie, es kann
|
sie, Sie können
|
ich darf
|
wir dürfen
|
du darfst
|
ihr dürft
|
er, sie, es darf
|
sie, Sie dürfen
|
ich muss
|
wir müssen
|
du musst
|
ihr müsst
|
er, sie, es muss
|
sie, Sie müssen
|
ich will
|
wir wollen
|
du willst
|
ihr wollt
|
er, sie, es will
|
sie, Sie wollen
|
ich soll
|
wir sollen
|
du sollst
|
ihr sollt
|
er, sie, es soll
|
sie, Sie sollen
|
ich mag
|
wir mögen
|
du magst
|
ihr mögt
|
er, sie, es mag
|
sie, Sie mögen
|
ich möchte
|
wir möchten
|
du möchtest
|
ihr möchtet
|
er, sie, es möchte
|
sie, Sie möchten
|
Modaliniai veiksmažodžiai taip pat naudojami su beasmeniu įvardžiu "man" (visada vienaskaitos 3-uoju asmeniu).
-
man kanngalima
-
Hier kann man gut essen.Čia galima skaniai pavalgyti.
-
man mussreikia
-
Das muss man noch heute machen.Tai reikia atlikti dar šiandien.
-
man sollreikia
-
Das soll man wiederholen.Tai reikia pakartoti.
-
man darfgalima
-
In diesem Raum darf man rauchen.Šioje patalpoje galima rūkyti.
Sudėtiniai veiksmažodžiai
Vokiečių kalboje yra atskiriamieji ir neatskiriamieji sudėtiniai veiksmažodžiai.
Sudėtiniai veiksmažodžiai susideda iš priešdėlio ir veiksmažodžio.
-
einkaufenapsipirkti
- ein + kaufen (= pirkti)
-
verstehensuprasti
- ver + stehen (= stovėti)
Atskiriamieji veiksmažodžiai
Priešdėlis yra pabrėžiamas (kirčiuojamas). Žodyne randama forma yra: einkaufen (= apsipirkti) .
Ich gehe gleich einkaufen.
|
= Tuoj eisiu apsipirkti. |
Ich kaufe nicht so gern ein.
|
= Man nelabai patinka apsipirkinėti. |
Gestern kaufte sie den ganzen Tag ein.
|
= Vakar ji visą dieną apsipirkinėjo. |
Er sieht elegant aus.
|
= Jis atrodo elegantiškas. |
Priešdėlis keičia veiksmažodžio prasmę. Pvz.: "einpacken" (supakuoti) turi kažką bendro su "packen" (pakuoti); "einkaufen" (apsipirkti) - kažką bendro su "kaufen" (pirkti).
Esamajame bei paprastajame būtajame laike priešdėlis atsiduria sakinio pabaigoje.
Įvykio veikslo būtajame laike "ge" yra tarp priešdėlio ir veiksmažodžio.
kaufen (= pirkti) → ein-ge-kauft
Du hast aber viel eingekauft!
|
= Kiek visko daug nupirkai! |
Atskiriamųjų veiksmažodžių priešdėliai:
- ab- (= nuo)
- abfahren (= išvažiuoti)
- an- (= į)
- ankommen (= atvykti) , anprobieren (= pasimatuoti)
- auf- (= ant)
- aufstehen (= atsikelti)
- aus- (= iš)
- austragen (= ištverti) , aussehen (= atrodyti)
- bei- (= pas, prie)
- beibringen (= išmokyti)
- ein- (= į)
- einkaufen (= apsipirkti) , einpacken (= supakuoti)
- los- (= pirmyn)
- losgehen (= išeiti)
- mit- (= su)
- mitkommen (= eiti kartu) , mitnehmen (= pasiimti)
- nach- (= po)
- nachmachen (= pakartoti, pamėgdžioti)
- vor- (= prieš)
- vorstellen (= pristatyti)
- zu- (= pas)
- zumachen (= uždaryti) , (da)zunehmen (= pridėti)
Neatskiriamieji veiksmažodžiai
Priešdėlis nėra pabrėžiamas (kirčiuojamas).
Ich kann das nicht verstehen.
|
= Negaliu to suprasti. |
Priešdėlis visiškai pakeičia veiksmažodžio prasmę. Pvz.: "verstehen" (suprasti) neturi nieko bendra su veiksmažodžiu "stehen" (stovėti).
Esamajame bei paprastajame būtajame laike priešdėlis nėra atskiriamas nuo veiksmažodžio.
Ich verstehe das nicht.
|
= Nesuprantu. |
Den Urlaub verbrachte sie in den Alpen.
|
= Atostogas ji praleido Alpėse. |
Įvykio veikslo būtasis laikas neturi "ge".
verstehen (= suprasti) → verstanden (= supratai)
Du hast aber nichts verstanden!
|
= Bet tu nieko nesupratai! |
bekommen (= gauti) → bekommen (= gavau)
Ich habe einen neuen Computer bekommen.
|
= Gavau naują kompiuterį. |
Neatskiriamųjų veiksmažodžių priešdėliai:
- be-
- bekommen (= gauti)
- ge-
- gefallen (= patikti)
- emp-
- empfehlen (= rekomenduoti)
- ent-
- entschuldigen (= atleisti)
- er-
- erzählen (= pasakoti)
- miss-
- missbrauchen (= piktnaudžiauti)
- ver-
- verstehen (= suprasti)
- zer-
- zerstören (= sunaikinti)
Liepiamoji nuosaka
Liepiamoji nuosaka yra vartojama paraginimuose, paliepimuose, patarimuose ar perspėjimuose.
Liepiamoji nuosaka gali turėti šias formas:
- du (= tu)
- du - kreipiantis į vieną asmenį,
- ihr (= jūs)
- ihr - kreipiantis į du ar daugiau asmenis,
- Sie (= Jūs)
- Sie - mandagiai kreipiantis į vieną ar kelis asmenis.
Liepiamoji nuosaka su "du" forma yra sudaroma naudojant veiksmažodį be įvardžio "du" ir galūnės "-st".
- du kommst (= tu ateini) → Komm! (= Ateik!)
- du gibst (= tu duodi) → Gib! (= Duok!)
- du nimmst (= tu imi) → Nimm! (= Imk!)
- du gehst (= tu eini) → Geh! (= Eik! )
Geh ins Fitnesstudio!
|
= Eik į sporto klubą! |
Liepiamoji nuosaka su "ihr" forma yra sudaroma naudojant veiksmažodį be įvardžio "ihr".
- ihr kommt (= jūs ateinat) → Kommt! (= Ateikit!)
- ihr gebt (= jūs duodate) → Gebt! (= Duokite!)
- ihr nehmt (= jūs imate) → Nehmt! (= Imkite!)
- ihr feiert (= jūs švenčiate) → Feiert! (= Švęskite!)
Feiert, tanzt und trinkt mit mir!
|
= Švęskite, šokite ir gerkite su manim! |
Liepiamoji nuosaka su mandagia "Sie" forma yra sudaroma sukeičiant žodžių tvarką sakinyje.
- Sie gehen (= Jūs einate) → Gehen Sie! (= Eikite!)
- Sie geben (= Jūs duodate) → Geben Sie! (= Duokite!)
- Sie kommen (= Jūs ateinate) → Kommen Sie! (= Ateikite!)
- Sie nehmen (= Jūs imate) → Nehmen Sie! (= Imkite!)
- Sie ziehen an (= Jūs apsivelkate) → Ziehen Sie an! (= Apsivilkite!)
Ziehen Sie einen Anzug an!
|
= Apsivilkite kostiumą! |
Veiksmažodžiai, kurie antro ir trečio asmens formose turi umliautą, liepiamojoje nuosakoje jo netenka.
- du schläfst (= tu miegi) → Schlaf! (= Miegok!)
- du fährst (= tu važiuoji) → Fahr! (= Važiuok!)
Veiksmažodžiai, kurių šaknis baigiasi '-t', '-d', '-ig', '-er' arba '-el', liepiamosios nuosakos "du" formoje įgauna galūnę "-e".
- du wartest (= tu lauki) → Warte! (= Palauk!)
- du entschuldigst dich (= tu atsiprašai) → Entschuldige dich! (= Atsiprašyk!)
- du lächelst (= tu šypsaisi) → Lächle! (= Šypsokis!)
Netaisyklingos formos liepiamosios nuosakos veiksmažodžiai
sein (= būti)
- du (= tu) → Sei! (= Būk!)
- ihr (= jūs) → Seid! (= Būkite!)
- Sie (= Jūs) → Seien Sie! (= Būkite!)
haben (= turėti)
- du (= tu) → Hab! (= Turėk!)
- ihr (= jūs) → Habt! (= Turėkite!)
- Sie (= Jūs) → Haben Sie! (= Turėkite!)
werden (= būti, tapti)
- du (= tu) → Werde! (= Būk!)
- ihr (= jūs) → Werdet! (= Būkite!)
- Sie (= Jūs) → Werden Sie! (= Būkite!)
Liepiamosios nuosakos "wir" forma
Liepiamosios nuosakos "wir" forma yra sudaroma sukeičiant žodžių tvarką sakinyje.
- wir gehen (= mes einame) → Gehen wir! (= Eikime!)
- wir kommen (= mes ateiname) → Kommen wir! (= Eikime!)
- wir geben (= mes duodame) → Geben wir! (= Duokime!)
- wir nehmen (= mes imame) → Nehmen wir! (= Imkime!)
Gehen wir hin!
|
= Eikime ten! |
Kaufen wir es hier!
|
= Nusipirkime čia! |
Paprastasis būtasis laikas
Paprastasis būtasis laikas yra būtojo laiko forma, dažniausiai naudojama pasakojimuose.
Ši laiko forma naudojama rašytinėje kalboje.
Paprastojo būtojo laiko 1-ojo ir 3-ojo asmens formos visada vienodos.
Taisyklingi veiksmažodžiai
|
–te |
|
–test |
|
–te |
|
-ten |
|
-tet |
|
-ten |
ich kaufte
|
wir kauften
|
du kauftest
|
ihr kauftet
|
er, sie, es kaufte
|
sie, Sie kauften
|
Taisyklingi veiksmažodžiai su kamieno galūnėmis:
- -t-
-
arbeiten
- -d-
-
baden
- -tm-
-
atmen
- -chn-
-
zeichnen
- -ffn-
-
öffnen
|
-ete |
|
-etest |
|
-ete |
|
-eten |
|
-etet |
|
-eten |
ich wartete
|
wir warteten
|
du wartetest
|
ihr wartetet
|
er, sie, es wartete
|
sie, Sie warteten
|
Netaisyklingi veiksmažodžiai
|
— |
|
-st |
|
— |
|
-en |
|
-t |
|
-en |
ich ging
|
wir gingen
|
du gingst
|
ihr gingt
|
er, sie, es ging
|
sie, Sie gingen
|
ich ließ
|
wir ließen
|
du ließt
|
ihr ließt
|
er, sie, es ließ
|
sie, Sie ließen
|
Er ließ wieder seinen Kampfhund ohne Beißkorb und Leine frei im Haus herumlaufen.
|
= Jis vėl leido savo koviniam šuniui namuose bėgioti be antsnukio ir pavadėlio. |
Jeigu kalbant apie praeitį naudojami veiksmažodžiai "haben" (turėti) ir "sein" (būti) ar modaliniai veiksmažodžiai, beveik visada naudojamas paprastasis būtasis laikas, net jei visame tekste naudojamas įvykio veikslo būtasis laikas.
Netaisyklingųjų veiksmažodžių paprastojo būtojo laiko 1-ojo ir 3-ojo asmens formos taip pat visada vienodos.
ich hatte
|
wir hatten
|
du hattest
|
ihr hattet
|
er, sie, es hatte
|
sie, Sie hatten
|
Alle Schülerinnen und Schüler hatten gute Noten.
|
= Visos mokinės ir mokiniai gavo gerus pažymius. |
ich war
|
wir waren
|
du warst
|
ihr wart
|
er, sie, es war
|
sie, Sie waren
|
Letztes Schuljahr war ein gutes Jahr.
|
= Praėjusieji mokslo metai buvo geri metai. |
ich konnte
|
wir konnten
|
du konntest
|
ihr konntet
|
er, sie, es konnte
|
sie, Sie konnten
|
Ich konnte nicht dorthin fahren.
|
= Aš ten negalėjau nuvažiuoti. |
ich musste
|
wir mussten
|
du musstest
|
ihr musstet
|
er, sie, es musste
|
sie, Sie mussten
|
Für meinen Job als Journalistin musste ich meine Aussprache verbessern.
|
= Norėdama dirbti žurnaliste, turėjau pagerinti savo tarimą. |
ich durfte
|
wir durften
|
du durftest
|
ihr durftet
|
er, sie, es durfte
|
sie, Sie durften
|
Ich durfte einen Kurs in Schwerin besuchen.
|
= Galėjau lankyti kursus Šverine. |
ich wollte
|
wir wollten
|
du wolltest
|
ihr wolltet
|
er, sie, es wollte
|
sie, Sie wollten
|
Ich wollte schnell neue Leute kennen lernen.
|
= Norėjau greitai susipažinti su naujais žmonėmis. |
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
Ich sollte einen Kurs in Berlin besuchen.
|
= Turėjau Berlyne lankyti kursus. |
ich mochte
|
wir mochten
|
du mochtest
|
ihr mochtet
|
er, sie, es mochte
|
sie, Sie mochten
|
Ich mochte dich nicht
|
= Aš tavęs nemėgau. |
Įvykio veikslo būtasis laikas
Įvykio veikslo būtasis laikas yra viena praeities formų.
Įvykio veikslo būtasis laikas sudaromas naudojant išasmenuotą pagalbinio veiksmažodžio ("haben" arba "sein") formą bei būtojo laiko dalyvį, kuris visada yra sakinio gale.
Būtojo laiko dalyvis
Taisyklingi veiksmažodžiai
Veiksmažodžio kamienas gauna: priešdėlį "ge-" ir galūnę "-t".
- machen (= daryti) → ge–mach–t
- kaufen (= pirkti) → ge–kauf–t
- zeigen (= rodyti) → ge-zeig-t
Ich habe ihr ein paar wichtige Gebäude gezeigt.
|
= Parodžiau jai keletą naujų pastatų. |
Veiksmažodžių, kurių kamienas baigiasi "-t-", "-d-", "-tm-", "-chn-", "-ffn-", kamienas įgauna: priešdėlį "ge-" ir galūnę "-et".
- warten (= laukti) → ge–wart–et
- baden (= maudytis) → ge–bad–et
- atmen (= kvėpuoti) → ge–atm–et
- zeichnen (= piešti) → ge–zeichn–et
- öffnen (= atidaryti) → ge–öffn-et
Netaisyklingi veiksmažodžiai
Netaisyklingų veiksmažodžių būtojo laiko dalyvio formas reikia išmokti mintinai. Jie dažniausiai baigiasi galūne "-en".
- treffen (= sutikti) → getroffen
Wen hast du im Park getroffen?
|
= Ką sutikai parke? |
- denken (= galvoti) → gedacht
Gestern habe ich ganz intensiv an dich gedacht.
|
= Vakar daug galvojau apie tave. |
Atskiriamieji veiksmažodžiai
Taisyklinguose ir netaisyklinguose atskiriamiuosiuose veiksmažodžiuose priešdėlis "ge-" yra tarp veiksmažodžio priešdėlio ir jo kamieno.
- einkaufen (= apsipirkti) → ein–ge–kauf–t
- ausfüllen (= pildyti) → aus–ge–füll-t
- aufstehen (= keltis) → auf–ge–stand–en
Dort haben wir zuerst einen Haufen von Formularen ausgefüllt.
|
= Ten mes pirmiausiai užpildėme krūvą dokumentų. |
Būtojo laiko dalyvis be "ge-"
Taisyklinguose ir netaisyklinguose neatskiriamiuosiuose veiksmažodžiuose (su priešdėliais "be-", "ge-", "emp-", "ent-", "er-", "miss-", "ver-", "zer-") priešdėlis "ge-" nenaudojamas.
- bestehen (= išlaikyti) → bestand–en
- gefallen (= patikti) → gefall–en
- empfinden (= jausti) → empfund–en
- entschuldigen (= atleisti) → entschuldig–t
- erzählen (= pasakoti) → erzähl–t
- missbrauchen (= piktnaudžiauti) → missbrauch–t
- verstehen (= suprasti) → verstand–en
- zerstören (= sunaikinti) → zerstör–t
Ich habe schon versucht, den Computer zu starten.
|
= Aš jau pabandžiau įjungti kompiuterį. |
Zuerst haben wir uns bei der Ausländerbehörde im Stadthaus erkundigt.
|
= Pirmiausiai mes pasiteiravome imigracijos biure rotušėje. |
Veiksmažodžiai, turintys galūnę "-ieren" yra visada taisyklingi ir neįgauna priešdėlio "ge-".
- informieren (= informuoti) → informier–t
- studieren (= studijuoti) → studier–t
Hast du es schon kontrolliert?
|
= Ar jau patikrinai tai? |
Hast du ein Virenprogramm installiert?
|
= Ar instaliavai antivirusinę programą? |
Įvykio veikslo būtasis laikas su "sein"
Pagalbinis veiksmažodis "sein" (būti) naudojamas, kai:
-
veiksmažodis nurodo subjekto judėjimą iš A į B, pvz.: "kommen" (ateiti, atvykti), "gehen" (eiti), "laufen" (bėgti), "springen" (šokinėti), "ziehen" (traukti) ir pan.
Wir sind nach Wien gekommen.= Mes atvykome į Vieną. Er ist erst spät nach Hause gekommen.= Jis tik vėlai grįžo namo. Ich bin ins Kino gegangen.= Ėjau į kiną. Sie ist vor kurzem von der Türkei nach Deutschland gezogen.= Neseniai ji persikėlė iš Turkijos į Vokietiją. -
veiksmažodis nurodo subjekto būklės pasikeitimą, pvz.: "aufwachen" (atsibusti), "einschlafen" (užmigti), "wachsen" (augti), "sterben" (mirti) ir pan.
Ich bin sofort eingeschlafen.= Aš iškart užmigau. Du bist aber groß gewachsen!= O tu didelis užaugai! Hermann Hesse ist 1962 in der Schweiz gestorben.= Hermann Hesse gimė 1962 metais Šveicarijoje. -
su veiksmažodžiais:
-
seinbūti
-
Ich bin gestern im Kino gewesen.Vakar aš buvau kine.
-
werdentapti
-
Sie ist Mathematiklehrerin geworden.Ji tapo matematikos mokytoja.
-
bleibenlikti
-
Die ganze Woche ist er wegen der Grippe zu Hause geblieben.Visą savaitę dėl gripo jis buvo namie.
-
passierenatsitikti
-
Was ist passiert?Kas atsitiko?
-
geschehenįvykti
-
Was ist geschehen?Kas nutiko?
-
begegnensutikti
-
Ich bin ihm im Park begegnet.Sutikau jį parke.
-
Įvykio veikslo būtasis laikas su "haben"
Pagalbinis veiksmažodis "haben" (turėti) naudojamas su tranzityviais veiksmažodžiais, t.y. po kurių seka galininkas (net ir subjektui judant).
Ich habe die reservierten Karten für die Sonntagsvorstellung abgeholt.
|
= Paėmiau rezervuotus bilietus į sekmadienio spektaklį. |
Sie haben das gleiche Kleid gekauft.
|
= Jos nusipirko tą pačią suknelę. |
Was hast du ihr gegeben?
|
= Ką tu jai davei? |
Ich habe den Berg schon mehrmals bestiegen.
|
= Aš į tą kalną jau ne kartą įkopiau. |
Pagalbinis veiksmažodis "haben" naudojamas su visais sangrąžiniais veiksmažodžiais (net ir subjektui judant).
Die Kinder haben sich vor dem Schlafen gewaschen.
|
= Vaikai prieš miegą nusiprausė. |
Ich habe mich an das Fenster gesetzt.
|
= Atsisėdau prie lango. |
Sangrąžiniai veiksmažodžiai
Kai kurie veiksmažodžiai reikalauja sangrąžinio įvardžio "sich" ("savęs).
sich beeilen
|
= skubėti |
sich freuen
|
= džiaugtis |
sich interessieren
|
= domėtis |
sich fühlen
|
= jaustis |
sich treffen
|
= susitikti |
Sangrąžiniai veiksmažodžiai gali reikšti, kad veiksmas yra nukreiptas į veiksnį.
-
sich waschenpraustis
-
Der Junge wäscht sich.Berniukas prausiasi.
-
sich kämmenšukuotis
-
Die Mädchen kämmen sich.Mergaitės šukuojasi.
-
sich verletzensusižeisti
-
Ich habe mich verletzt.Aš susižeidžiau.
Sangrąžiniai veiksmažodžiai kaitomi asmenimis.
ich wasche mich
|
wir waschen uns
|
du wäschst dich
|
ihr wascht euch
|
er, sie, es wäscht sich
|
sie, Sie waschen sich
|
Kai sangrąžinis veiksmažodis reikalauja galininko linksnio, sangrąžinis įvardis pakeičia savo formą:
ich wasche mir die Hände
|
wir waschen uns die Hände
|
du wäschst dir die Hände
|
ihr wascht euch die Hände
|
er, sie, es wäscht sich die Hände
|
sie, Sie waschen sich die Hände
|
Be sangrąžinio naudojimo kai kurie veiksmažodžiai gali būti naudojami pažymint abipusį santykį. Čia dalyvauja mažiausiai du asmenys. Todėl veiksmažodis ir abipusis įvardis visada būna daugiskaitos linksnyje.
Abipusiai veiksmažodžiai eina tik su veiksniais daugiskaitos linksnyje. Todėl vartojamos sangrąžinio įvardžio daugiskaitos formos uns, euch ir sich.
- sich kennenlernen (= susipažinti) → Wir haben uns in der Grundschule kennen gelernt. (= Mes susipažinome pradinėje mokykloje.) → Ich habe Helga in der Grundschule kennengelernt. Helga hat mich in der Grundschule kennen gelernt. (= Susipažinau su Helga pagrindinėje mokykloje. Helga susipažino su manimi pagrindinėje mokykloje.)
- sich gut verstehen (= gerai sutarti) → Wir haben uns sofort gut verstanden. (= Mes iškart gerai sutarėme.)
- sich begrüßen (= pasisveikinti) → Herr Hansen und seine Nachbarin begrüßen sich jeden Morgen auf der Straße. (= Ponas Hansen ir jo kaimynė pasisveikina gatvėje kiekvieną rytą.) → Herr Hansen begrüßt seine Nachbarin; Die Nachbarin begrüßt Herrn Hansen. (= Ponas Hansen sveikinasi su savo kaimyne; Kaimynė sveikinasi su ponu Hansen.)
Neveikiamoji nuosaka
Neveikiamoji nuosaka yra vartojama, kai norima sakinyje pabrėžti veiksmą, o ne jo atlikėją.
In einem Restaurant wirst du praktisch ausgebildet.
|
= Restorane įgysi praktikos. |
Neveikiamoji nuosaka sudaroma su išasmenuotu pagalbiniu veiksmažodžiu "werden" (tapti) ir būtojo laiko dalyviu, kuris visada yra sakinio pabaigoje.
Aktiv (= Veikiamoji rūšis)
Ich koche die Suppe.
|
= Aš verdu sriubą. |
Der Lehrer korrigiert die Tests.
|
= Mokytojas taiso testus. |
Passiv (= Neveikiamoji rūšis)
Die Suppe wird gekocht.
|
= Sriuba verdama. |
Die Tests werden korrigiert.
|
= Testai taisomi. |
Veiksmo atlikėjas gali būti išreikštas su prielinksniu "von" ir naudininku (Dativ).
Die Suppe wird von mir gekocht.
|
= Aš verdu sriubą. |
Die Teste werden vom Lehrer korrigiert.
|
= Testai yra taisomi mokytojo. |
Neveikiamoji rūšis su modaliniais veiksmažodžiais
Neiveikiamoji rūšis gali būti sudaroma su modaliniais veiksmažodžiais können, müssen, dürfen ir sollen. Modalinis veiksmažodis gali būti esamajame arba būtajame laike.Tam su modaliniu veiksmažodžiu naudojamas pagalbinis veiksmažodis "werden" ir atitinkama veiksmažodžio Partizip II forma.
Veikiamoji rūšis | Neveikiamoji rūšis |
---|---|
Der Vater kann das Auto reparieren.
Tėtis gali sutaisyti automobilį.
|
Das Auto kann von dem Vater repariert werden.
Automobilis gali būti tėčio sutaisytas.
|
Die Mutter muss die Kinder zur Schule bringen.
Mama turi nuvežti vaikus į mokyklą.
|
Die Kinder müssen von der Mutter zur Schule gebracht werden.
Vaikai turi būti mamos pristatyti į mokyklą.
|
Die Kinder dürfen den Computer benutzen.
Vaikai gali naudotis kompiuteriu.
|
Der Computer darf von den Kindern benutzt werden.
Kompiuteris gali būti naudojamas vaikų.
|
Die Kinder sollen die Betten machen.
Vaikai turi pasikloti lovas.
|
Die Betten sollen von den Kindern gemacht werden.
Lovos turi būti vaikų paklotos.
|
Neveikiamosios rūšies būtasis laikas
Būtojo laiko neveikiamoji rūšis sudaroma su "werden" būtojo laiko (Präteritum) forma ir būtojo laiko dalyviu.Neveikiamosios rūšies dabartis | Būtojo laiko neveikiamoji rūšis |
---|---|
Ich werde in einem Restaurant ausgebildet.
Aš esu apmokomas restorane.
|
Ich wurde in einem Restaurant ausgebildet.
Aš buvau apmokytas restorane.
|
Du wirst in einem Restaurant ausgebildet.
Tu esi apmokomas restorane.
|
Du wurdest in einem Restaurant ausgebildet.
Tu buvai apmokytas restorane.
|
Er/sie/es wird in einem Restaurant ausgebildet.
Jis yra apmokomas / ji yra apmokoma restorane.
|
Er/sie/es wurde in einem Restaurant ausgebildet.
Jis buvo apmokytas / ji buvo apmokyta restorane.
|
Wir werden in einem Restaurant ausgebildet.
Mes apmokomi restorane.
|
Wir wurden in einem Restaurant ausgebildet.
Mes buvome apmokyti restorane.
|
Ihr werdet in einem Restaurant ausgebildet.
Jūs apmokomi restorane.
|
Ihr wurdet in einem restaurant ausgebildet.
Jūs buvote apmokyti restorane.
|
Sie/sie werden in einem Restaurant ausgebildet.
Jie/jos apmokomi restorane.
|
Sie/sie wurden in einem Restaurant ausgebildet.
Jie/jos buvo apmokyti restorane.
|
Weißt du nicht, Mama, Neymar wurde doch bei der letzten WM am Rücken verletzt!
|
= Ar nežinai, mama, juk Neymar per paskutinį pasaulio čempionatą gavo nugaros traumą! |
Das Formular wurde nicht richtig ausgefüllt.
|
= Forma buvo neteisingai užpildyta. |
Das Geld wurde gestern abgebucht.
|
= Pinigai buvo vakar nuimti nuo sąskaitos. |
Frau Müller wurde nicht zur Geburtstagsparty von Ihrer Nachbarin eingeladen.
|
= Ponia Müller nebuvo pakviesta į savo kaimynės gimtadienio vakarėlį. |
Auf der Party wurde gestern viel getanzt und gelacht.
|
= Vakar vakarėlyje buvo daug šokama ir juokiamasi. |
Tariamoji nuosaka II
Tariamoji nuosaka II vartojama išreikšti prašymams, norams, galimybėms ir spėjimams. Tariamoji nuosaka II sudaroma iš pagalbinio veiksmažodžio "würden" (būtų) ir veiksmažodžio bendraties sakinio gale.
"würden" yra kaitomas asmenimis:
ich würde
|
wir würden
|
du würdest
|
ihr würdet
|
er, sie, es würde
|
sie, Sie würden
|
Würden Sie mir bitte Ihre Telefonnummer sagen?
|
= Gal malonėtumėte man pasakyti savo telefono numerį? |
Was würden Sie empfehlen?
|
= Ką Jūs pasiūlytumėte? |
Veiksmažodžiai "haben", "sein" bei modaliniai veiksmažodžiai tariamojoje nuosakoje sudaromi iš Präteritum formos, pridedant umlautą.
ich hätte
|
wir hätten
|
du hättest
|
ihr hättet
|
er, sie, es hätte
|
sie, Sie hätten
|
ich wäre
|
wir wären
|
du wärst
|
ihr wäret
|
er, sie, es wäre
|
sie, Sie wären
|
ich könnte
|
wir könnten
|
du könntest
|
ihr könntet
|
er, sie, es könnte
|
sie, Sie könnten
|
ich müsste
|
wir müssten
|
du müsstest
|
ihr müsstet
|
er, sie, es müsste
|
sie, Sie müssten
|
ich dürfte
|
wir dürften
|
du dürftest
|
ihr dürftet
|
er, sie, es dürfte
|
sie, Sie dürften
|
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
Tariamaja nuosaka II galima išreikšti norą, troškimą. Dažnai tokiu atveju naudojamos dalelytės "doch" (tačiau, vis dėlto), "bloß" (tik) ir "nur" (tik, tiktai).
Wenn er doch bald kommen würde!
|
= O, kad jis tuoj ateitų! |
Wenn ich nur Urlaub hätte!
|
= O, kad turėčiau atostogas! |
Wenn du bloß anrufen würdest!
|
= O, kad tu paskambintum! |
Ach, wenn ich ihn heute noch treffen würde!
|
= Ak, kad tik jį šiandien sutikčiau! |
Tariamaja nuosaka II galima išreikšti patarimą. Tokiu atveju naudojamas modalinis veiksmažodis "sollen".
Du solltest im Bett liegen.
|
= Tu turėtum gulėti lovoje. |
Er sollte zum Arzt gehen.
|
= Jis turėtų nueiti pas gydytoją. |
Du solltest dir eine neue Brille kaufen.
|
= Tu turėtum nusipirkti naujus akinius. |
Tariamąja nuosaka galima išreikšti kažką nerealaus arba galimybę.
Wenn du schneller laufen könntest, würden wir den Bus nicht verpassen.
|
= Jei galėtum greičiau bėgti, nebūtume pavėlavę į autobusą. |
Tariamąja nuosaka galima išreikšti spėjimą.
Es ist zwar noch nicht sehr spät, aber er könnte schon zu Hause sein.
|
= Nors dar nėra labai vėlu, jis jau galėtų būti namie. |
Tariamaja nuosaka II klausiamajame sakinyje gali būti išreikštas mandagus prašymas:
Könnten Sie das Fenster zumachen?
|
= Ar galėtumėte uždaryti langą? |
Könntest du das Radio reparieren?
|
= Ar galėtum pataisyti radiją? |
Würden Sie das Radio anmachen?
|
= Ar galėtumėte įjungti radiją? |
Würdest du mir einen Stift leihen?
|
= Ar paskolintum man pieštuką? |
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
|
= Ar galėčiau vėl uždaryti langą? |
Dürfte ich Ihre Reisetasche auf die Gepäckablage legen?
|
= Ar galėčiau Jūsų kelioninį krepšį padėti ant bagažo lentynos? |
Könntest du mir bitte helfen, den Koffer nach oben zu tragen?
|
= Ar galėtum man padėti lagaminą nunešti į viršų? |
Būsimasis laikas I
Vokiečių kalboje dažniausiai užtenka esamojo laiko vartojimo su veiksmažodiu, reiškiančiu su ateitimi susijusius veiksmus arba ketinimus.
Wir ziehen in einem Monat nach Hamburg um.
|
= Po mėnesio kraustysimės į Hamburgą. |
Ich sehe morgen den neuen Film von James Bond.
|
= Rytoj žiūrėsiu naują James Bond filmą. |
Būsimas laikas I yra laikas, tiesiogiai apibūdinantis ateities veiksmą. Jis sudaromas su pagalbiniu veiksmažodžiu "werden" ir atitinkamo veiksmažodžio bendratimi, kuris turi eiti sakinio gale.
Ich werde sehr viel lernen.
Aš labai daug mokysiuos.
|
Wir werden sehr viel lernen.
Mes labai daug mokysimės.
|
Du wirst sehr viel lernen.
Tu labai daug mokysies.
|
Ihr werdet sehr viel lernen.
Jūs (dgs.) labai daug mokysitės.
|
Er/sie/es wird sehr viel lernen.
Jis/ji labai daug mokysis.
|
Sie/sie werden sehr viel lernen.
Jie/jos/Jūs labai daug mokysis
|
Bei dem Umweltprojekt werde ich sehr viel lernen – andere Dinge als in der Schule.
|
= Aplinkosaugos projekte daug išmoksiu - kitų dalykų, nei mokykloje. |
Ich werde eine schöne Frau heiraten.
|
= Aš vesiu gražią moterį. |
Wir werden in einem kleinen Haus mit einem Garten wohnen.
|
= Gyvensime mažame namelyje su sodu. |
Wir werden unser ganzes Leben lang glücklich sein.
|
= Visą savo gyvenimą būsime laimingi. |
Veiksmažodžių valdymas
Dauguma veiksmažodžių reikalauja tvirto ryšio su prielinksniu.
Deja, tačiau tokius veiksmažodžius kartu su jų prielinksniais bei po jų sekančiais linksniais reikia išmokti mintinai.
Dažniausiai naudojamų veiksmažodžių kartu su prielinksniais sąrašas:
achten auf + A
|
= atkreipti dėmesį į ką |
anfangen mit + D
|
= pradėti |
sich anmelden für + A
|
= užsiregistruoti |
antworten auf + A
|
= atsakyti į ką |
arbeiten an + D
|
= dirbti prie ko |
sich ärgern über + A
|
= piktintis kuo |
beginnen mit + D
|
= pradėti ką |
sich beschäftigen mit + D
|
= užsiimti kuo |
sich beschweren über + A
|
= skųstis kuo |
bestehen aus + D
|
= susidėti iš |
bitten um + A
|
= prašyti ko |
danken für + A
|
= dėkoti už |
denken an + A
|
= galvoti apie |
diskutieren über + A
|
= diskutuoti apie |
einladen zu + D
|
= pakviesti ko |
sich entschuldigen bei + D / für + A
|
= atsiprašyti ko / už ką |
erfahren von + D
|
= sužinoti apie |
fragen nach + D
|
= prašyti ko |
sich freuen über + A / auf + A
|
= džiaugtis kuo |
gehören zu + D
|
= priklausyti kam |
glauben an + A
|
= tikėti kuo |
gratulieren zu + D
|
= sveikinti su |
grenzen an + D
|
= ribotis su |
hoffen auf + A
|
= tikėtis ko |
sich interessieren für + A
|
= domėtis kuo |
sich konzentrieren auf + A
|
= telkti dėmesį į |
sich kümmern um + A
|
= rūpintis kuo |
lachen über + A
|
= juoktis iš |
meinen von + D
|
= galvoti apie |
reden über + A / von + D
|
= kalbėti apie |
schreiben an + A / mit + D / über + A
|
= rašyti kam / kuo /apie |
sorgen für + A / um + A
|
= rūpintis kuo / dėl ko |
spielen mit + D
|
= žaisti su |
sprechen über + A / von + D / mit + D
|
= kalbėti apie / su |
suchen nach + D
|
= ieškoti ko |
teilnehmen an + D
|
= dalyvauti kur |
telefonieren mit + D
|
= kalbėti telefonu su |
träumen von + D
|
= svajoti apie |
trinken auf + A
|
= išgerti į |
sich unterhalten über + A
|
= kalbėtis apie |
übersetzen in + A / aus + D
|
= versti į / iš |
sich verabschieden von + D
|
= atsisveikinti su |
sich verstehen mit + D
|
= sutarti su |
warten auf + A
|
= laukti ko |
wissen von + D
|
= žinoti apie |
wohnen bei + D
|
= gyventi pas |
zufrieden sein mit + D
|
= būti patenkintam kuo |
Ich freue mich auf ein Wiedersehen.
|
= Nekantriai laukiu susitikimo. |
Sie haben von Ihrem Kind erfahren, dass…
|
= Iš savo sūnaus jie sužinojo, kad... |
Svarbios struktūros:
Klausimas apie asmenį
Prielinksnis + wem / wen (kuo / ką) ?
-
sprechen über + A.
kalbėti apie -
sprechen über + A.
apie ką?
-
fragen nach + D.
prašyti ko -
nach wem?
ko?
Für wen interessierst du dich?
|
= Kuo tu domiesi? |
Jeigu sudaromas klausimas apie asmenį, linksnio klausimas (galininke "wen" arba naudininke "wem") eina po veiksmažodžio reikalaujamo prielinksnio.
Klausimas apie dalyką
wo + (r) + prielinksnis?
-
worüber?
apie ką?
-
wonach?
apie ką?
Worauf konzentrieren Sie sich?
|
= Kur Jūs sutelkiate dėmesį? |
Jeigu sudaromas klausimas apie dalyką, veiksmažodžio reikalaujamas prielinksnis eina po žodelio "wo-". Tarp "wo-" ir prielinksnio reikalinga „–r-“, kai prielinksnis prasideda balse.
Prielinksninis prieveiksmis (prieveiksmis, kuris gali eiti prielinksniu).
da + (r) + prielinksnis
-
darüber?
apie tai / tuo?
-
danach?
to?
Darüber muss ich mich wirklich ärgern.
|
= Aš tuo tikrai pasipiktinęs. |
Sudarant prielinksninį prieveiksmį veiksmažodžio reikalaujamas prielinksnis eina po žodelio „da-“. Tarp "da-" ir prielinksnio reikalingas „–r-“ , kai prielinksnis prasideda balse.
Veiksmažodžiai su prielinksniais
Vokiečių kalboje daugelis veiksmažodžių turi fiksuotą prielinksnį. Nuo prielinksnio priklauso, kuriame linksnyje bus po jo einantis daiktavardis.
- warten auf etwas (= laukti ko) (galininkas)
-
- der Bus (= autobusas) → Ich warte auf den Bus (= Laukiu autobuso.)
- das Geld (= pinigai) → Ich warte auf das Geld. (= Laukiu pinigų.)
- die Torte (= tortas) → Ich warte auf die Torte. (= Laukiu torto.)
- zufrieden sein mit etwas (= būti patenkintu) (naudininkas)
-
- der Urlaub (= atostogos) → Ich bin zufrieden mit dem Urlaub. (= Esu patenkintas atostogomis.)
- die Reise (= kelionė) → Ich bin zufrieden mit der Reise. (= Esu patenkintas kelione.)
- das Buch (= knyga) → Ich bin zufrieden mit dem Buch. (= Esu patenkintas knyga.)
Jei klausiama apie dalyką, veiksmažodžio reikalaujamas prielinksnis eina po žodžio "wo-". Tarp "wo-" ir prielinksnio reikalingas "-r" tada, kai prielinksnis prasideda balse.Klausimas apie daiktą šiuo atveju skamba taip:
Worauf wartest du?
Ko tu lauki?
|
Ich warte auf den Bus.
Laukiu autobuso.
|
Womit bist du zufrieden?
Kuo esi patenkintas?
|
Mit dem Urlaub.
Atostogomis.
|
Jeigu klausiama apie asmenį, klausimas eina (galininko linksnyje "ką" / naudininko linksnyje "kam") po prielinksnio, kurio reikalauja veiksmažodis.
galininkas | naudininkas | |
---|---|---|
der Lehrer
mokytojas
|
Ich warte auf den Lehrer.
Laukiu mokytojo.
|
|
das Hausmädchen
tarnaitė
|
Ich warte auf das Hausmädchen.
Laukiu tarnaitės.
|
Ich bin zufrieden mit dem Hausmädchen.
Esu patenkintas tarnaite.
|
die Lehrerin
mokytoja
|
Ich warte auf die Lehrerin.
Laukiu mokytojos.
|
Ich bin zufrieden mit der Lehrerin.
Esu patenkintas mokytoja.
|
der Urlaub
atostogos
|
Ich bin zufrieden mit dem Urlaub.
Esu patenkintas atostogomis.
|
Veiksmažodžiai su prielinksniais, po kurių visada eina galininkas:
Prielinksniai auf, für, gegen,um, über reikalauja galininko linksnio, jei jie naudojami kartu su prielinksniniu veiksmažodžiu.
- sich interessieren für etwas/jemanden (= domėtis kuo) → Wir interessieren uns nicht für Politik / für Politiker. (= Mes nesidomime politika / politikais.)
- sich ärgern über etwas/jemanden (= piktintis dėl ko) → Die Mutter ärgert sich über den Verkehr/ über den Busfahrer. (= Mama piktinasi dėl eismo / autobuso vairuotoju.)
Veiksmažodžiai su prielinksniais, po kurių visada eina naudininkas:
Prielinksniai bei, mit, nach, aus, unter, von, zu, vor reikalauja naudininko linksnio, jei jie eina su prielinksniniu veiksmažodžiu.
Kinder, hört bitte mit dem Spielen auf, das Essen ist fertig!
|
= Vaikai, prašau baikite žaisti, valgis paruoštas! |
Hilfst du mir bitte bei den Hausaufgaben?
|
= Ar tu man padėtum paruošti namų darbus? |
Prielinksniai, po kurių gali eiti naudininkas arba galininkas:
Prielinksniai "an" ir "in" priklausomai nuo linksnio gali reikalauti ir galininko, ir naudininko, jei jie eina su prielinksniniu veiksmažodžiu.
Der Schüler denkt immer an die Schulferien.
|
= Mokinys visada galvoja apie mokyklos atostogas. |
Hans nimmt an einem Italienischkurs teil.
|
= Hansas lanko italų kalbos kursus. |
Modalinis veiksmažodis 'sollen"
Taip pat modalinis veiksmažodis sollen vartojamas, norint išreikšti būtinybę, kuri nėra subjektyvi. Dažnai tai būna trečiojo asmens raginimas, noras arba paliepimas.
Ich soll heute bis 22 Uhr im Büro bleiben. (Mein Chef hat das gesagt / er möchte das von mir.)
|
= Šiandien turiu būti biure iki 22 valandos. (Mano bosas tai sakė / jis to iš manęs nori.) |
Meine Mutter soll abends weniger essen. (Ihr Arzt hat das gesagt. “Essen Sie abends weniger!”)
|
= Mano mama turi mažiau valgyti vakarais. (Jos gydytojas pasakė: "Vakarais valgykite mažiau!“) |
Sollen asmenavimas tariamosios nuosakos esamajame laike.
Sollen tariamosios nuosakos II formoje reiškia pasiūlymą arba patarimą.
ich sollte
|
wir sollten
|
du solltest
|
ihr solltet
|
er, sie, es sollte
|
sie, Sie sollten
|
Natalie, du solltest gleich mit der Suche anfangen.
|
= Natalie, turėtum tuoj pat pradėti paiešką. |
Du solltest den Mut nicht verlieren.
|
= Neturėtum prarasti drąsos. |