Наречия
Наречия (также в немецком называемые Umstandswort ) дают информацию о месте, времени, причине или виде действия. Они ссылаются на глагол, и с их помощью вы описываете, когда, как, где и почему что-то произошло. Наречия неизменны и никогда не склоняются. Существует несколько типов наречий: наречия места, наречия времени, наречия причины и модальные наречия.
Кроме того, наречия могут быть сформированы из других частей речи (существительные или прилагательные). Даже обычные прилагательные можно использовать в качестве наречия. Наречие тогда отличается от прилагательного тем, что оно не описывает существительное, а скорее определяет глагол (= использование прилагательных в качестве наречий).
прилагательное | наречие |
---|---|
Der nette (=Adjektiv) Mann (=Nomen)
Милый (=прилагательное) мужчина (=существительное)
|
Der Mann lächelt (=Verb) nett (=Adverb).
Мужчина улыбается (=глагол) мило (=наречие).
|
→ Wie ist der Mann?
Как этот мужчина?
|
→ Wie lächelt der Mann?
Как этот мужчина смеётся?
|
“Nett” beschreibt das Nomen, in diesem Fall den Mann.
"Милый" описывает существительное, в данном случае мужчину.
|
“Nett” beschreibt das Verb näher, in diesem Fall das Verb lächeln.
"Милый" описывает глагол, в данном случае "улыбаться".
|
Образования наречий
Наречия иногда формируются из других частей речи, благодаря добавлению суффиксов.
-
Образование существительных путем добавления окончаний:
- -weise:
-
Als Ersatz für das Mehl können wir Mandeln verwenden. (Substantiv)Как заменитель муки мы можем использовать миндаль.Ersatzweise können wir auch Mandeln verwenden. (Adverb)В качестве замены мы можем использовать миндаль.
- -s:
-
Am Morgen putze ich mir die Zähne. (Substantiv)Утром я чищу зубы.Morgens putze ich mir die Zähne. (Adverb)По утрам я чищу зубы.
-
Образование некоторых прилагательных путем добавления окончаний:
- -erweise:
-
Nur zufällig entdeckte ich dich in der Menge. (Adjektiv)Только случайно я различил тебя в толпе.Ich entdeckte dich nur zufälligerweise in der Menge. (Adverb)Я обнаружил тебя чисто случайно в толпе.
Наречия (место)
- Где?
- hinten (= посади) , vorne (= впереди) , da (= так как, потому что) , dort (= там) , oben (= выше) , unten (= внизу) , hier (= здесь) , außen (= вне) , innen (= внутри) ...
- откуда?
- von links (= слева ) , von oben (= сверху) , von draußen (= снаружи) , dorther (= оттуда) , daher (= отсюда) , von dort (= оттуда) ...
- куда?
- nach hinten (= назад) , nach rechts (= направо) , dahin (= то) , abwärts (= вниз) , aufwärts (= вниз) , dorthin (= туда) , hoch (= высоко) , runter (= вниз) ...
Beim Konzert stand ich ganz vorne an der Bühne.
|
= На концерте я снял совсем впереди рядом со сценой. |
Ich kam von links aber du hast mich nicht gesehen.
|
= Я пришел слева, но ты меня не видела. |
Lass uns nach rechts gehen, dann sind wir schneller.
|
= Давай пойдем направо, так будет быстрее. |
Временные наречия (время)
- когда?
- gestern (= вчера) , eben (= только что, просто, именно) , nachher (= потом) , abends (= вечером) , vorhin (= куда?) , jetzt (= сейчас) , später (= позднее) , damals (= тогда, в то время) , heute (= сегодня) ...
- как долго/часто
- kurz (= коротко, короткий) , immer (= всегда) , selten (= редко) , nie (= никогда) , manchmal (= иногда) , oft (= часто) , zwischendurch (= между прочим) , seitdem (= после чего, с того времени) ...
- с какого момента/до которого момента/до скольки?
- ab morgen (= с завтрашнего дня) , ab sofort (= немедленно) , ab jetzt (= с этого момента) , bis morgen (= до завтра) ...
- С какого момента/ как долго?
- seit gestern (= со вчерашнего дня) , seit morgens (= с утра) , schon lange (= уже давно) , schon immer (= всегда) , seit kurzem (= с недавних пор) , noch nie (= еще никогда) ...
Wir müssen bald mal wieder schwimmen gehen.
|
= Мы должны в ближайшее время снова пойти поплавать. |
Momentan gehe ich nur selten schwimmen.
|
= В данный момент я очень редко хожу плавать. |
Ab morgen fange ich an regelmäßig schwimmen zu gehen.
|
= С завтрашнего дня я начинаю регулярно плавать. |
Seit kurzem gehe ich jeden Tag vor der Arbeit schwimmen.
|
= С недавних пор, каждый день перед работой я хожу плавать. |
Примечание: Наречие “seit” (= с) часто путают с глаголом seid (= были) (3 лицо множественного числа sein (= быть) ) и пишут неправильно. Напоминанием для устранения этой ошибки является seit (= с) = Zeit (= время) или “Bei seit geht es um die Zeit.” (= При использовании с/с тех пор, речь идет о времени.) .
Причинные наречия (наречия причины)
- Почему? Как так? Отчего? При каком условии?
- also (= итак) , deshalb (= поэтому) , daher (= следовательно) , deswegen (= поэтому) , darum (= потому) , dadurch (= вследствие этого, таким образом) , folglich damit (= следовательно, итак) , hiermit (= этим, настоящим) , dazu (= к этому, для этого) , jedenfalls (= в любом случае, непременно) , demnach (= соответственно) , dennoch (= тем не менее) , dafür (= для этого, за то) , schließlich (= в конце концов, наконец) , folglich (= следовательно, значит) ...
Mein Auto hatte einen Platten. Darum kam ich zu spät.
|
= У моего автомобиля был прокол в колесе. Поэтому я приехал слишком поздно. |
Модальные глаголы (вид и способ)
- Как? Насколько много? Как много?
Обозначение степени и размера - anders (= в противном случае) , äußerst (= крайне, чрезвычайно) , allzu (= тоже) , beinahe (= почти) , besonders (= особенно) , bekanntlich (= общеизвестный) , ebenfalls (= так же) , einigermaßen (= до некоторой степени) , fast (= быстро) , folgendermaßen (= следующим образом) , ganz (= все, полностью) , genauso (= точно так же) , genug (= достаточно) , gern (= с удовольствием, охотно) , kaum (= едва) , leider (= к сожалению) , möglicherweise (= возможно, быть может) , sehr (= очень) , so (= так, тогда) , vielleicht (= возможно) , wirklich (= действительно) , ziemlich (= достаточно, довольно) ...
- как? как много/сколько?
Обозначение ограничения - allerdings (= впрочем) , doch (= однако) , hingegen (= напротив) , immerhin (= в конце концов) , jedoch (= однако, тем не менее) , nur (= только) , wenigstens (= по крайней мере) , zumindest (= по меньшей мере) ...
- как?
Обозначение расширения - auch (= тоже) , außerdem (= кроме того) , ferner (= далее) , ebenfalls (= так же, равным образом) , sonst (= в противном случае) , zudem (= кроме того) , erstens (= во-первых) , zweitens (= во-вторых) , drittens (= в-третьих) ...
Mit meinem neuen Kollegen komme ich einigermaßen zurecht. Dir würde es da genauso gehen.
|
= Со своими новыми коллегами я достаточно хорошо лажу. У тебя было бы тоже самое |
Ich versuche zumindest immer freundlich zu ihm zu sein.
|
= По крайней мере, я стараюсь всегда быть дружелюбным. |
Er ist ebenfalls stets freundlich und nett.
|
= Он равным образом всегда дружелюбен и мил. |
Усиление наречий
Наречия не усиливаются, за некоторыми исключениями. Наречия oft (= часто) и wohl (= хорошо, пожалуй, правда) имеют две формы сравнения.
Позитив | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
oft
|
öfter
|
am öftesten
|
häufiger
|
am häufigsten
|
|
wohl
|
wohler
|
am wohlsten
|
besser
|
am besten
|
Также усиливаются нерегулярные наречия gern (= с удовольствием, охотно) , bald (= скоро) и sehr (= очень, весьма) .
Позитив | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
gern
|
lieber
|
am liebsten
|
bald
|
eher
|
am ehesten
|
sehr
|
mehr
|
am meisten
|
Усиление определительных наречий
Прилагательные, которые также используются как наречия, могут быть усилены. Несклоняемая форма сравнительной и превосходной степени с am + sten используется:
Позитив | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
viel
много
|
mehr
|
am meisten
|
wenig
мало, немного
|
weniger
|
am wenigsten
|
gut
хорошо, хороший
|
besser
|
am besten
|
schnell
быстро
|
schneller
|
am schnellsten
|
Er ist schnell gelaufen.
|
= Он быстро пробежал. |
Sie ist schneller gelaufen.
|
= Она пробежала быстрее. |
Der Profi ist am schnellsten gelaufen.
|
= Быстрее всех пробежал профессионал. |
Некоторые прилагательные наречия также имеют превосходную форму, заканчивающуюся -stens:
Mir geht es bestens.
|
= У меня все отлично. |
Ich grüße dich wärmstens.
|
= Я тебя очень тепло приветствую. |
Lass uns schnellstens hier weg.
|
= Как можно быстрее освободи нам здесь дорогу. |
Es kann höchstens noch einen Moment dauern.
|
= Максимум это займет еще один момент. |
В некоторых наречиях без формы сравнения усиление может быть сформировано комбинацией с mehr (= больше) или weiter (= далее, более) (сравнительным) и с am meisten (= наиболее) или am weitesten (= дальше всего) (превосходным). Например:
Sie steht weiter vorne.
|
= Она стоит более впереди. |
Er steht am weitesten vorne.
|
= Он стоит впереди дальше всех. |