К содержанию

Наречия

Наречия (также в немецком называемые Umstandswort ) дают информацию о месте, времени, причине или виде действия. Они ссылаются на глагол, и с их помощью вы описываете, когда, как, где и почему что-то произошло. Наречия неизменны и никогда не склоняются. Существует несколько типов наречий: наречия места, наречия времени, наречия причины и модальные наречия.

Кроме того, наречия могут быть сформированы из других частей речи (существительные или прилагательные). Даже обычные прилагательные можно использовать в качестве наречия. Наречие тогда отличается от прилагательного тем, что оно не описывает существительное, а скорее определяет глагол (= использование прилагательных в качестве наречий).

прилагательное наречие
Der nette (=Adjektiv) Mann (=Nomen)
Милый (=прилагательное) мужчина (=существительное)
Der Mann lächelt (=Verb) nett (=Adverb).
Мужчина улыбается (=глагол) мило (=наречие).
→ Wie ist der Mann?
Как этот мужчина?
→ Wie lächelt der Mann?
Как этот мужчина смеётся?
“Nett” beschreibt das Nomen, in diesem Fall den Mann.
"Милый" описывает существительное, в данном случае мужчину.
“Nett” beschreibt das Verb näher, in diesem Fall das Verb lächeln.
"Милый" описывает глагол, в данном случае "улыбаться".

Образования наречий

Наречия иногда формируются из других частей речи, благодаря добавлению суффиксов.

  • Образование существительных путем добавления окончаний:

    -weise:
    Als Ersatz für das Mehl können wir Mandeln verwenden. (Substantiv)
    Как заменитель муки мы можем использовать миндаль.
    Ersatzweise können wir auch Mandeln verwenden. (Adverb)
    В качестве замены мы можем использовать миндаль.
    -s:
    Am Morgen putze ich mir die Zähne. (Substantiv)
    Утром я чищу зубы.
    Morgens putze ich mir die Zähne. (Adverb)
    По утрам я чищу зубы.
  • Образование некоторых прилагательных путем добавления окончаний:

    -erweise:
    Nur zufällig entdeckte ich dich in der Menge. (Adjektiv)
    Только случайно я различил тебя в толпе.
    Ich entdeckte dich nur zufälligerweise in der Menge. (Adverb)
    Я обнаружил тебя чисто случайно в толпе.

Наречия (место)

Где?
hinten (= посади) , vorne (= впереди) , da (= так как, потому что) , dort (= там) , oben (= выше) , unten (= внизу) , hier (= здесь) , außen (= вне) , innen (= внутри) ...
откуда?
von links (= слева ) , von oben (= сверху) , von draußen (= снаружи) , dorther (= оттуда) , daher (= отсюда) , von dort (= оттуда) ...
куда?
nach hinten (= назад) , nach rechts (= направо) , dahin (= то) , abwärts (= вниз) , aufwärts (= вниз) , dorthin (= туда) , hoch (= высоко) , runter (= вниз) ...
Beim Konzert stand ich ganz vorne an der Bühne.
= На концерте я снял совсем впереди рядом со сценой.
Ich kam von links aber du hast mich nicht gesehen.
= Я пришел слева, но ты меня не видела.
Lass uns nach rechts gehen, dann sind wir schneller.
= Давай пойдем направо, так будет быстрее.

Временные наречия (время)

когда?
gestern (= вчера) , eben (= только что, просто, именно) , nachher (= потом) , abends (= вечером) , vorhin (= куда?) , jetzt (= сейчас) , später (= позднее) , damals (= тогда, в то время) , heute (= сегодня) ...
как долго/часто
kurz (= коротко, короткий) , immer (= всегда) , selten (= редко) , nie (= никогда) , manchmal (= иногда) , oft (= часто) , zwischendurch (= между прочим) , seitdem (= после чего, с того времени) ...
с какого момента/до которого момента/до скольки?
ab morgen (= с завтрашнего дня) , ab sofort (= немедленно) , ab jetzt (= с этого момента) , bis morgen (= до завтра) ...
С какого момента/ как долго?
seit gestern (= со вчерашнего дня) , seit morgens (= с утра) , schon lange (= уже давно) , schon immer (= всегда) , seit kurzem (= с недавних пор) , noch nie (= еще никогда) ...
Wir müssen bald mal wieder schwimmen gehen.
= Мы должны в ближайшее время снова пойти поплавать.
Momentan gehe ich nur selten schwimmen.
= В данный момент я очень редко хожу плавать.
Ab morgen fange ich an regelmäßig schwimmen zu gehen.
= С завтрашнего дня я начинаю регулярно плавать.
Seit kurzem gehe ich jeden Tag vor der Arbeit schwimmen.
= С недавних пор, каждый день перед работой я хожу плавать.

Примечание: Наречие “seit” (= с) часто путают с глаголом seid (= были) (3 лицо множественного числа sein (= быть) ) и пишут неправильно. Напоминанием для устранения этой ошибки является seit (= с) = Zeit (= время) или “Bei seit geht es um die Zeit.” (= При использовании с/с тех пор, речь идет о времени.) .

Причинные наречия (наречия причины)

Почему? Как так? Отчего? При каком условии?
also (= итак) , deshalb (= поэтому) , daher (= следовательно) , deswegen (= поэтому) , darum (= потому) , dadurch (= вследствие этого, таким образом) , folglich damit (= следовательно, итак) , hiermit (= этим, настоящим) , dazu (= к этому, для этого) , jedenfalls (= в любом случае, непременно) , demnach (= соответственно) , dennoch (= тем не менее) , dafür (= для этого, за то) , schließlich (= в конце концов, наконец) , folglich (= следовательно, значит) ...
Mein Auto hatte einen Platten. Darum kam ich zu spät.
= У моего автомобиля был прокол в колесе. Поэтому я приехал слишком поздно.

Модальные глаголы (вид и способ)

Как? Насколько много? Как много?
Обозначение степени и размера
anders (= в противном случае) , äußerst (= крайне, чрезвычайно) , allzu (= тоже) , beinahe (= почти) , besonders (= особенно) , bekanntlich (= общеизвестный) , ebenfalls (= так же) , einigermaßen (= до некоторой степени) , fast (= быстро) , folgendermaßen (= следующим образом) , ganz (= все, полностью) , genauso (= точно так же) , genug (= достаточно) , gern (= с удовольствием, охотно) , kaum (= едва) , leider (= к сожалению) , möglicherweise (= возможно, быть может) , sehr (= очень) , so (= так, тогда) , vielleicht (= возможно) , wirklich (= действительно) , ziemlich (= достаточно, довольно) ...
как? как много/сколько?
Обозначение ограничения
allerdings (= впрочем) , doch (= однако) , hingegen (= напротив) , immerhin (= в конце концов) , jedoch (= однако, тем не менее) , nur (= только) , wenigstens (= по крайней мере) , zumindest (= по меньшей мере) ...
как?
Обозначение расширения
auch (= тоже) , außerdem (= кроме того) , ferner (= далее) , ebenfalls (= так же, равным образом) , sonst (= в противном случае) , zudem (= кроме того) , erstens (= во-первых) , zweitens (= во-вторых) , drittens (= в-третьих) ...
Mit meinem neuen Kollegen komme ich einigermaßen zurecht. Dir würde es da genauso gehen.
= Со своими новыми коллегами я достаточно хорошо лажу. У тебя было бы тоже самое
Ich versuche zumindest immer freundlich zu ihm zu sein.
= По крайней мере, я стараюсь всегда быть дружелюбным.
Er ist ebenfalls stets freundlich und nett.
= Он равным образом всегда дружелюбен и мил.

Усиление наречий

Наречия не усиливаются, за некоторыми исключениями. Наречия oft (= часто) и wohl (= хорошо, пожалуй, правда) имеют две формы сравнения.

Позитив Сравнительная степень Превосходная степень
oft
öfter
am öftesten
häufiger
am häufigsten
wohl
wohler
am wohlsten
besser
am besten

Также усиливаются нерегулярные наречия gern (= с удовольствием, охотно) , bald (= скоро) и sehr (= очень, весьма) .

Позитив Сравнительная степень Превосходная степень
gern
lieber
am liebsten
bald
eher
am ehesten
sehr
mehr
am meisten

Усиление определительных наречий

Прилагательные, которые также используются как наречия, могут быть усилены. Несклоняемая форма сравнительной и превосходной степени с am + sten используется:

Позитив Сравнительная степень Превосходная степень
viel
много
mehr
am meisten
wenig
мало, немного
weniger
am wenigsten
gut
хорошо, хороший
besser
am besten
schnell
быстро
schneller
am schnellsten
Er ist schnell gelaufen.
= Он быстро пробежал.
Sie ist schneller gelaufen.
= Она пробежала быстрее.
Der Profi ist am schnellsten gelaufen.
= Быстрее всех пробежал профессионал.

Некоторые прилагательные наречия также имеют превосходную форму, заканчивающуюся -stens:

bestens (= отлично) , höchstens (= в крайнем случае, максимум) , schnellstens (= как можно быстрее) , wärmstens (= теплее всего)
Mir geht es bestens.
= У меня все отлично.
Ich grüße dich wärmstens.
= Я тебя очень тепло приветствую.
Lass uns schnellstens hier weg.
= Как можно быстрее освободи нам здесь дорогу.
Es kann höchstens noch einen Moment dauern.
= Максимум это займет еще один момент.

В некоторых наречиях без формы сравнения усиление может быть сформировано комбинацией с mehr (= больше) или weiter (= далее, более) (сравнительным) и с am meisten (= наиболее) или am weitesten (= дальше всего) (превосходным). Например:

Sie steht weiter vorne.
= Она стоит более впереди.
Er steht am weitesten vorne.
= Он стоит впереди дальше всех.
Назад к началу